Sarius - Wampir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarius - Wampir




Czuję jak tracisz smak
Я чувствую, как ты теряешь вкус
Jak guma karma klei się
Как жевательная резинка прилипает
I ślad zostawiać chcesz
И след оставить вы хотите
Ale w moich oczach tylko czerń
Но в моих глазах только чернота
Nie wiem co to dzień
Не знаю, что это день
Co to słońca blask
Что это солнца свет
Co to jest uczucie kiedy patrzysz na mnie tak
Что это такое чувство, когда ты смотришь на меня так
I nawiedza cień
И преследует тень
A oto co Ci mówię w snach
А вот то, что я говорю во сне
Nie wiem co to dzień
Не знаю, что это день
Co to słońca blask
Что это солнца свет
Co to jest uczucie kiedy patrzysz na mnie tak
Что это такое чувство, когда ты смотришь на меня так
Nie wiem co to szmal
Я не знаю, что такое деньги.
Nie patrz na rachunek, wiesz
Не смотрите на счет, вы знаете
Nie wyglądam jak twój skarb co tu zgubił się
Не выгляжу, как сокровище, что здесь заблудился
Nie wiem co to dzień
Не знаю, что это день
Co to słońca blask
Что это солнца свет
Co to jest uczucie kiedy patrzysz na mnie tak
Что это такое чувство, когда ты смотришь на меня так
Nie wiem co to szmal
Я не знаю, что такое деньги.
Nie patrz na rachunek, wiesz
Не смотрите на счет, вы знаете
Nie wyglądam jak twój skarb co tu zgubił się
Не выгляжу, как сокровище, что здесь заблудился
Nieśmiertelny
Бессмертный
Nieśmiertelny był bym jak
Бессмертный был бы как
Nie mógłbym przepić tych wszystkich spraw
Я не могу пить все эти вещи.
Ale nie wiem
Но я не знаю
Całe szczęście nie znam was
К счастью, я вас не знаю.
Wyjdź z tym lepiej
Выйти с этим лучше
Chodź ze mną tańcz
Пойдем со мной, танцуй
Choć nie wiem sam czy po to przyszedłem
Хотя не знаю, сам ли он пришел
Czy chce właśnie Ciebie, czy to obojętne
Хочет ли он именно тебя, или все равно
To mocny jad
Это сильный яд
Ja wampirem jestem
Я-вампир я
Jeszcze o tym nie wiesz
Еще об этом не знаете
Coś o mnie ode mnie
Что - то обо мне от меня
Nie wiem co to dzień
Не знаю, что это день
Co to słońca blask
Что это солнца свет
Co to jest uczucie kiedy patrzysz na mnie tak
Что это такое чувство, когда ты смотришь на меня так
Nie wiem co to szmal
Я не знаю, что такое деньги.
Nie patrz na rachunek, wiesz
Не смотрите на счет, вы знаете
Nie wyglądam jak twój skarb co tu zgubił się
Не выгляжу, как сокровище, что здесь заблудился
Nie wiem co to dzień
Не знаю, что это день
Co to słońca blask
Что это солнца свет
Co to jest uczucie kiedy patrzysz na mnie tak
Что это такое чувство, когда ты смотришь на меня так
Nie wiem co to szmal
Я не знаю, что такое деньги.
Nie patrz na rachunek, wiesz
Не смотрите на счет, вы знаете
Nie wyglądam jak twój skarb co tu zgubił się
Не выгляжу, как сокровище, что здесь заблудился
Dla nich to jest jak piąta rano
Для них это как пятая утром
Ale dla nas nie
Но для нас не
Rozumie mnie tylko Jack
Меня понимает только Джек.
Sumienie mam pełne ściem
Моя совесть полна
I może nie jestem świadom
И, возможно, я не знаю
Ile gadką właśnie zdobywam serc
Сколько эту знаю, только я взобрался сердца
No chyba nie, siemano mamo
Ну, я думаю, нет, йо, йо мама
Dziś biją mi brawo a w okół mnie cień
Сегодня звонят мне браво, а в конце концов меня тень
Choć nie wiem sam czy po to przyszedłem
Хотя не знаю, сам ли он пришел
Czy chce właśnie Ciebie, czy to obojętne
Хочет ли он именно тебя, или все равно
To mocny jad
Это сильный яд
Ja wampirem jestem
Я-вампир я
Jeszcze o tym nie wiesz coś o mnie ode mnie
Вы еще не знаете что-то обо мне от меня
Nie wiem co to dzień
Не знаю, что это день
Co to słońca blask
Что это солнца свет
Co to jest uczucie kiedy patrzysz na mnie tak
Что это такое чувство, когда ты смотришь на меня так
Nie wiem co to szmal
Я не знаю, что такое деньги.
Nie patrz na rachunek, wiesz
Не смотрите на счет, вы знаете
Nie wyglądam jak twój skarb co tu zgubił się
Не выгляжу, как сокровище, что здесь заблудился
Nie wiem co to dzień
Не знаю, что это день
Co to słońca blask
Что это солнца свет
Co to jest uczucie kiedy patrzysz na mnie tak
Что это такое чувство, когда ты смотришь на меня так
Nie wiem co to szmal
Я не знаю, что такое деньги.
Nie patrz na rachunek, wiesz
Не смотрите на счет, вы знаете
Nie wyglądam jak twój skarb co tu zgubił się
Не выгляжу, как сокровище, что здесь заблудился
(Zgubił się)
(Заблудился)
(Zgubił się)
(Заблудился)
(Zgubił się)
(Заблудился)
(Zgubił się)
(Заблудился)





Writer(s): mateusz przybylski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.