Sarkopenya - Yeşil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sarkopenya - Yeşil




Yeşil
Green
Başarıyı hazmeden hangi kesim
Which section has digested success
Hangisinden düşünsem hepsi klon
Whichever I think from, they are all clones
Sen mi yoksa ben mi
Is it you or me
Omli sarkopenya hipnoz içinde bir hiç
Tiny, hypnotized under a spell
İçinizi bilen dışınızdan birileri evdekinden samimi
Those who know you from the inside are more intimate than your family
Bilinmezin öteki gündemi görünmezler
The unknown's another agenda, the invisible ones
Ne kadar seslensemde hala bana görünmezler
No matter how much I call out, they still don't see me
İçimde benle tanışmak isteyen birileri
Someone inside me wants to meet me
Dışımda pek bi farklılık yok milyonlarcasından bitanesiyim
Outside of me, I'm not much different, just one of millions
Ama sen yinede bana fazla yaklaşma
But still, don't come too close to me
Çünkü sezgimiz sevgimizden ilerde
Because our intuition is ahead of our love
Çünkü gelenler gidenlerden beter tahammülüm yok
Because those who come are worse than those who go, I can't stand it
Herkesin önünde eğilme herşey için sevgiler
Don't bow down to everyone, love for everything
Dünyadan ışınlayın beni sıkılmışım
Beam me up from this world, I'm bored
Dışlayın düşünce hızım ışıklarda
Exclude me, my thinking speed is at the speed of light
Işıklar hep kırmızıysa müzik yeşil için var
If all the lights are red, then music is there for green
Yani yeşik soframızda yeşil bizim kıymetlimiz
So green is at our table, green is our precious one
Elini çek ucuz figürler geldi geçti
Take back your hand, cheap figures have come and gone
Gösteriş zamanı bitti şimdi sahne benim
The time for show-off is over, now it's my turn
Yani bizim için döncek bu dünya
So this world will turn for us
Artık durma durma dön dön dön
Don't stop now, turn, turn, turn
King of Conkoman hep yanımda
King of Conkoman is always with me
Unuttuğunu hatırlıyor hep Sarkopenya
Tiny always remembers what you've forgotten
Sarkopenya evet biyerlerden hatırlarsın
Tiny, yes, you remember me from somewhere
Hatırladığını sayıklıyor yine Sarkopenya
Tiny keeps muttering what you remember
King of Conkoman hep yanımda
King of Conkoman is always with me
Unuttuğunu hatırlıyor hep Sarkopenya
Tiny always remembers what you've forgotten
Sarkopenya evet biyerlerden hatırlarsın
Tiny, yes, you remember me from somewhere
Hatırladığını sayıklıyor yine Sarkopenya
Tiny keeps muttering what you remember
(Sarkopenya)
(Tiny)
Biyerlerden hatırlarsın
You remember me from somewhere
(Sarkopenya, sarkopenya)
(Tiny, Tiny)
King of Conkoman hep yanımda
King of Conkoman is always with me
Beni biyerlerden hatırlarsın
You remember me from somewhere
Görcek bu dünya
This world will see
Döncek bu dünya
This world will turn
Sarkopenya
Tiny
Dön, dön, dön
Turn, turn, turn
(Hello, is anybody heard)
(Hello, is anybody heard)
(Hello, is anybody heard)
(Hello, is anybody heard)





Writer(s): Sarkopenya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.