Paroles et traduction Sarmad - Propongo un Cambio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Propongo un Cambio
Предлагаю перемены
Propongo
un
cambio
Предлагаю
перемены,
Que
en
vez
de
odio
haya
amor
Чтобы
вместо
ненависти
была
любовь,
En
vez
de
balazos
besos
Вместо
пуль
– поцелуи,
Y
abrazos
al
por
mayor
И
объятия
оптом.
Que
a
la
gente
de
buen
corazón
Чтобы
людям
с
добрым
сердцем
Que
a
la
gente
que
quiera
querer
Чтобы
люди,
которые
хотят
любить,
Pueda
querer
Могли
любить.
Las
malas
vibras
las
entierro
en
medio
de
la
tierra
Плохие
вибрации
я
закапываю
глубоко
в
землю,
Y
con
flores
acabo
con
ellas
И
цветами
покончу
с
ними.
Pa
la
gente
de
duro
corazón
Для
людей
с
жестким
сердцем
Le
traigo
esta
canción
Я
дарю
эту
песню.
Vamos
todos
regalando
amor
Давайте
все
дарить
любовь,
No
cuesta
nada
y
la
vida
se
pone
mejor
Это
ничего
не
стоит,
а
жизнь
становится
лучше.
Vamos
todos
regalando
amor
Давайте
все
дарить
любовь,
No
cuesta
nada
y
la
vida
se
pone
mejor
Это
ничего
не
стоит,
а
жизнь
становится
лучше.
Pal
amargoso
un
abrazo
de
oso
Для
брюзги
– медвежьи
объятия,
Pal
aburrido
un
día
divertido
Для
скучающего
– веселый
день,
Pal
enojón
un
buen
revolcón
Для
злюки
– хорошую
встряску,
Y
vamos
todos
hoy
sonriendo
dando
amor
И
давайте
все
сегодня
улыбаться,
даря
любовь.
Las
malas
vibras
las
entierro
en
medio
de
la
tierra
Плохие
вибрации
я
закапываю
глубоко
в
землю,
Y
con
flores
acabo
con
ellas
И
цветами
покончу
с
ними.
Pa
la
gente
de
duro
corazón
Для
людей
с
жестким
сердцем
Le
traigo
esta
canción
Я
дарю
эту
песню.
Vamos
todos
regalando
amor
Давайте
все
дарить
любовь,
No
cuesta
nada
y
la
vida
se
pone
mejor
Это
ничего
не
стоит,
а
жизнь
становится
лучше.
Vamos
todos
regalando
amor
Давайте
все
дарить
любовь,
No
cuesta
nada
y
la
vida
se
pone
mejor
Это
ничего
не
стоит,
а
жизнь
становится
лучше.
Vamos
todos
regalando
amor
Давайте
все
дарить
любовь,
No
cuesta
nada
y
la
vida
se
pone
mejor
Это
ничего
не
стоит,
а
жизнь
становится
лучше.
Vamos
todos
regalando
amor
Давайте
все
дарить
любовь,
No
cuesta
nada
y
la
vida
se
pone
mejor
Это
ничего
не
стоит,
а
жизнь
становится
лучше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauricio Sanchez Diaz, Elias Sarkis Abdala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.