Sarmad - Propongo un Cambio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarmad - Propongo un Cambio




Propongo un Cambio
Предлагаю перемены
Propongo un cambio
Предлагаю перемены,
Que en vez de odio haya amor
Чтобы вместо ненависти была любовь,
En vez de balazos besos
Вместо пуль поцелуи,
Y abrazos al por mayor
И объятия оптом.
Que a la gente de buen corazón
Чтобы людям с добрым сердцем
Le vaya bien
Везло,
Que a la gente que quiera querer
Чтобы люди, которые хотят любить,
Pueda querer
Могли любить.
Las malas vibras las entierro en medio de la tierra
Плохие вибрации я закапываю глубоко в землю,
Y con flores acabo con ellas
И цветами покончу с ними.
Pa la gente de duro corazón
Для людей с жестким сердцем
Le traigo esta canción
Я дарю эту песню.
Vamos todos regalando amor
Давайте все дарить любовь,
No cuesta nada y la vida se pone mejor
Это ничего не стоит, а жизнь становится лучше.
Vamos todos regalando amor
Давайте все дарить любовь,
No cuesta nada y la vida se pone mejor
Это ничего не стоит, а жизнь становится лучше.
Pal amargoso un abrazo de oso
Для брюзги медвежьи объятия,
Pal aburrido un día divertido
Для скучающего веселый день,
Pal enojón un buen revolcón
Для злюки хорошую встряску,
Y vamos todos hoy sonriendo dando amor
И давайте все сегодня улыбаться, даря любовь.
Las malas vibras las entierro en medio de la tierra
Плохие вибрации я закапываю глубоко в землю,
Y con flores acabo con ellas
И цветами покончу с ними.
Pa la gente de duro corazón
Для людей с жестким сердцем
Le traigo esta canción
Я дарю эту песню.
Vamos todos regalando amor
Давайте все дарить любовь,
No cuesta nada y la vida se pone mejor
Это ничего не стоит, а жизнь становится лучше.
Vamos todos regalando amor
Давайте все дарить любовь,
No cuesta nada y la vida se pone mejor
Это ничего не стоит, а жизнь становится лучше.
Vamos todos regalando amor
Давайте все дарить любовь,
No cuesta nada y la vida se pone mejor
Это ничего не стоит, а жизнь становится лучше.
Vamos todos regalando amor
Давайте все дарить любовь,
No cuesta nada y la vida se pone mejor
Это ничего не стоит, а жизнь становится лучше.





Writer(s): Mauricio Sanchez Diaz, Elias Sarkis Abdala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.