Sarp Palaur (Şanışer) - Hemen Uyanma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sarp Palaur (Şanışer) - Hemen Uyanma




Hemen Uyanma
Don't Wake Up Right Away
Adına şiir yazdım bi gün yarim o gün vardı
I wrote you a poem, my love, that day you were there
O günden bugüne kaldırımlar hep ıslak
Since then, the pavements have always been wet
Çünkü dondurdum zamanı bu son durgun sabahım
Because I froze time, this is my last peaceful morning
Otur biraz dinlen yorgunsun hayatım
Sit down and rest a while, my life, you are tired
Ya solgunsun bayadır, gel de çöz düğümü
You've been pale for a while, come and help me unravel this knot
Geç kalınmış bi manada şence köy düğünü
A wedding ceremony in the village, long overdue, you think
Anlamazsın anlamak istersen hayal et
You won't understand unless you want to understand, imagine this
Bi gün bi başka kadını sarmaş dolaş benle gördüğünü
One day, you see another woman entwined with me
Güzel değil demi? vaziyet budur kadın
It's not pretty, is it? That's the situation, woman
Yazıp çizdim bi ton çizgi tesadüfler umutladım
I wrote and drew a ton of lines, coincidences gave me hope
Çok şey istedin de ben sade kulum kadın
You asked for a lot, but I am only a humble servant, woman
Sen gittin hemen sonra mutluluğumu uğurladım
You left and immediately after that, I saw my happiness off
Dönersin ya bi mevsim en iyi mevsim o
You will return one season, that will be the best of seasons
Yılın o vakti dalga dolu ve genelin seyri yok
That time of year, the waves are full and they don't follow the norm
Uzakteyken ben hep yastayım elimiz değmiyo
While you're away, I'm always in mourning, our hands don't touch
Ve sen yokken bu hayat beni hiç sevmiyo
And when you're not here, this life does not love me at all
Her gece uzanırken yatağına
Every night, as I lie in your bed
Herkese uzak olduğun bir anda
At the moment when you are far from everyone
Gördüğünü düşün rüyanda, beni
Think of what you see, in your dreams, me
Hemen uyanma
Don't wake up right away
Darda kaldığın zamanlarda
In times of trouble
Hayattan bi tat almadığında
When you find no pleasure in life
Gördüğünü düşün rüyanda, beni
Think of what you see, in your dreams, me
Hemen uyanma
Don't wake up right away
Deniz kokan pürüzsüz beyaz tenin ve sen
Your smooth white skin that smells of the sea, and you
Veya senin neşen veya benim
Or your joy, or mine
Sema güneş dolu ve gel buraya yağmurlarla yetinme sen
The sky is full of sunshine and come here, don't make do with the rain
Dünyayı susturmaya inan ki sesin yeter
Believe that your voice is enough to silence the world
Yeter ki benimle gel kırılsın o testi
Just come with me and let's break that pitcher
Isterse yok etsin hayat hayatım yok etsin
Let life destroy it, my life, let it destroy it
Sen yokken çok eksik hatta sen olmadıkça,
When you're not here, something's missing, in fact, unless you're here,
Malda mülkde gözüm yok yok yarim boş hepsi
I don't care about wealth and possessions, they're all empty, my love
Bu yüzden bak (bak)
That's why look (look)
Düşkün omuzlarımı bedenim zor taşıyo
My shoulders are drooping, my body can barely carry me
Sen ve öncesi var güzelim sonrası yok
There is you and before you, my beauty, after you there is nothing
Her geçen saniyede nefes almak zorlaşıyo
With each passing second, it's getting harder to breathe
Tabiki benim sebep ele suç atmam
Of course, it's my own fault, I don't blame anyone
Her yanımda duvar var gene gene tuzak var
There are walls all around me, traps everywhere
Gir rüyama bak bana el uzaktan
Come into my dream, look at me from a distance
Ve uzun sürsün biraz lütfen hemen uyanma
And let it last a while, please don't wake up right away
Her gece uzanırken yatağına
Every night, as I lie in your bed
Herkese uzak olduğun bir anda
At the moment when you are far from everyone
Gördüğünü düşün rüyanda, beni
Think of what you see, in your dreams, me
Hemen uyanma
Don't wake up right away
Darda kaldığın zamanlarda
In times of trouble
Hayattan bi tat almadığında
When you find no pleasure in life
Gördüğünü düşün rüyanda, beni
Think of what you see, in your dreams, me
Hemen uyanma
Don't wake up right away
Her gece uzanırken yatağına
Every night, as I lie in your bed
Herkese uzak olduğun bir anda
At the moment when you are far from everyone
Gördüğünü düşün rüyanda, beni
Think of what you see, in your dreams, me
Hemen uyanma
Don't wake up right away
Darda kaldığın zamanlarda
In times of trouble
Hayattan bi tat almadığında
When you find no pleasure in life
Gördüğünü düşün rüyanda, beni
Think of what you see, in your dreams, me
Hemen uyanma
Don't wake up right away





Writer(s): Can Sanıbelli, Sarp Palaur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.