Sarp Palaur (Şanışer) - Zeynebim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarp Palaur (Şanışer) - Zeynebim




-Anlat! Neden sürekli düşünüyorsun?
- Расскажи! Почему постоянно думаешь?
-Sevgilim kendinle alıp veremediğin ne?
- Дорогая,что у тебя с собой?
Kimim ben?
Кто я?
Zafer miyim yoksa hüsran
Я победа или разочарование
Ayrılık vuslat
Расставание или вуслат
Çırak mıyım yoksa üstat
Я ученик или мастер
Bilmiyorum
Я не знаю,
Nerde lafım geçer gülüm
Где я говорю, моя роза
Yerim yurdum neresi orada dost muyum yoksa düşman
Где моя земля, где моя страна, я друг или враг
Kimim ben?
Кто я?
Ak mıyım yoksa kara
Я АК или кара
Hangi ucuz romanım bi ben aşk mıyım yoksa para
Какой дешевый роман би я любовь или деньги
Sıcak pembe mutluluğum sanki hayal ürünü
Мое ярко-розовое счастье, как будто это воображение
Çocukluğum nerde peki hangi ara büyüdüm
Где мое детство, и когда я вырос декретом
Kimim ben?
Кто я?
Dudaklarıma dua deymez olmuş gülüm
Моя роза, которая не молится моим губам
Kimim ben?
Кто я?
Çok zamandır rüya görmez oldum gülüm
Я давно не мечтал, моя роза
Gidip gelmeler ve kaybediş bi anlam olmalı
Поездки и потери должны иметь смысл
Selcesine aktı yıllar ben bi damla dolmadım
Годы, которые текли к селу, я не был заполнен ни каплей
Zeynep'im ben yoruldum
Мой Зейнеп, я устал
Aramaktan kendimi
От поиска себя
Ruhum yel aldı üşüdüm lütfen sorma beni
Моя душа взяла ветер, мне холодно, пожалуйста, не спрашивай меня
Anlat deme derdini
Не говори "расскажи мне".
Zeynep'im Ben yoruldum
Мой Зейнеп, я устал
Aramaktan kendimi
От поиска себя
Ruhum yel aldı üşüdüm lütfen sorma beni
Моя душа взяла ветер, мне холодно, пожалуйста, не спрашивай меня
Anlat deme derdini
Не говори "расскажи мне".
Kimim ben ve neden burdayım
Кто я и почему я здесь
Nasıl böyle kolay becerir oldum keder bulmayı
Как найти горе, что я был так легко трахаться
Kimim ben
Кто я
Çok sorum var cevabım yok ama
У меня много вопросов, у меня нет ответа, но
Belki ağzım fena laf yapmazdı hepsi o kadar
Может быть, я бы не сказал плохо, вот и все
Söyle bana sen bu kalemi benden iyi tanırsın gülüm
Скажи мне, что ты знаешь эту ручку лучше меня, моя роза
Kötü değilmi kötü hatta sen en iyi yanımsın düşüm
Не плохо, не плохо, даже ты моя лучшая часть, моя мечта
O halde haramıyım aldanma yüzüme
Тогда я запрещен, не обманывай меня.
Ben bildiğim yüz günah varsa aşinayım yüzüne
Я знаком с лицом, если я знаю лицо греха
Zeynep'im ben yoruldum
Мой Зейнеп, я устал
Aramaktan kendimi
От поиска себя
Ruhum yel aldı üşüdüm lütfen sorma beni
Моя душа взяла ветер, мне холодно, пожалуйста, не спрашивай меня
Anlat deme derdini
Не говори "расскажи мне".






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.