Sarp Palaur (Şanışer) - gangnam style - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sarp Palaur (Şanışer) - gangnam style




gangnam style
gangnam style
-Anlat! Neden sürekli düşünüyorsun?
-Tell me! Why do you keep thinking?
-Sevgilim kendinle alıp veremediğin ne?
-Darling, what's your problem with yourself?
Kimim ben?
Who am I?
Zafer miyim yoksa hüsran
Am I victory or disappointment
Ayrılık vuslat
Separation or union
Çırak mıyım yoksa üstat
Am I an apprentice or a master
Bilmiyorum
I don't know
Nerde lafım geçer gülüm
Where do I have a say, my rose
Yerim yurdum neresi orada dost muyum yoksa düşman
Where is my home, am I a friend or an enemy there
Kimim ben?
Who am I?
Ak mıyım yoksa kara
Am I white or black
Hangi ucuz romanım bi ben aşk mıyım yoksa para
Which cheap novel am I, am I love or money
Sıcak pembe mutluluğum sanki hayal ürünü
My hot pink happiness seems like a figment of my imagination
Çocukluğum nerde peki hangi ara büyüdüm
Where is my childhood, when did I grow up
Kimim ben?
Who am I?
Dudaklarıma dua deymez olmuş gülüm
My lips have become unworthy of prayer, darling
Kimim ben?
Who am I?
Çok zamandır rüya görmez oldum gülüm
I haven't had a dream in a long time, darling
Gidip gelmeler ve kaybediş bi anlam olmalı
Coming and going and losing must have a meaning
Selcesine aktı yıllar ben bi damla dolmadım
The years flowed by like a torrent, I didn't fill a drop
Zeynep'im ben yoruldum
Zeynep, I'm tired
Aramaktan kendimi
From searching for myself
Ruhum yel aldı üşüdüm lütfen sorma beni
My spirit is cold, please don't ask me
Anlat deme derdini
Don't tell me about your troubles
Zeynep'im Ben yoruldum
Zeynep, I'm tired
Aramaktan kendimi
From searching for myself
Ruhum yel aldı üşüdüm lütfen sorma beni
My spirit is cold, please don't ask me
Anlat deme derdini
Don't tell me about your troubles
Kimim ben ve neden burdayım
Who am I and why am I here
Nasıl böyle kolay becerir oldum keder bulmayı
How did I become so easy to find sorrow
Kimim ben
Who am I
Çok sorum var cevabım yok ama
I have many questions but no answers
Belki ağzım fena laf yapmazdı hepsi o kadar
Maybe my mouth wouldn't say bad things, that's all
Söyle bana sen bu kalemi benden iyi tanırsın gülüm
Tell me, you know this pen better than I do, darling
Kötü değilmi kötü hatta sen en iyi yanımsın düşüm
Isn't it bad, it's even bad, you're the best part of me, my dream
O halde haramıyım aldanma yüzüme
Then I'm a thief, don't be fooled by my face
Ben bildiğim yüz günah varsa aşinayım yüzüne
If I know a hundred sins, I'm familiar with your face
Zeynep'im ben yoruldum
Zeynep, I'm tired
Aramaktan kendimi
From searching for myself
Ruhum yel aldı üşüdüm lütfen sorma beni
My spirit is cold, please don't ask me
Anlat deme derdini
Don't tell me about your troubles






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.