Paroles et traduction Sarsa - Motyle I Ćmy (Radio Edit)
A
nikt
nie
wie
gdzie
idę
И
никто
не
знает,
куда
я
иду
Prz4ecirez
mogło
być
inaczej
niż
jest
Prz4ecirez
могло
быть
иначе,
чем
это
Zycie
układa
się
Жизнь
складывается
Bo
wszystko
jak
zawsze
wiem
Потому
что
все,
как
всегда,
я
знаю
Przejdzie
mi
Все
будет
в
порядке
Chciałabym
już
móc
nie
starać
się
Хотела
бы
я
больше
не
пытаться
I
być
tam
gdzie
ty
И
быть
там,
где
ты
A
chcesz
cofnę
w
czasie
nas
А
ты
хочешь,
чтобы
мы
вернулись
во
времени
Chcesz
przypomnę
lato,
park
Хотите
вспомнить
Лето,
Парк
Ty,
ja,
sam
na
sam
Ты,
я,
один
на
один
Dokładnie
było
tak
Точно
было
так
Nie
licz
dni
do
końca
Не
считайте
дни
до
конца
Tak
mówiłeś
Ты
так
сказал.
Deszcz
ze
słońcem
mieszał
się
co
chwile
Дождь
с
Солнцем
смешивался
каждый
миг
A
pod
sercem
zostaw
mi
po
sobie
motyle,
ćmy
А
под
сердцем
оставь
мне
после
себя
бабочек,
мотыльков
I
niby
już
И
вроде
бы
уже
Nie
licz
dni
do
końca
Не
считайте
дни
до
конца
Bo
wtedy
wszystko
było
takie
łatwe
Потому
что
тогда
все
было
так
просто
A
pod
sercem
zostaw
mi
po
sobie
motyle,
ćmy
А
под
сердцем
оставь
мне
после
себя
бабочек,
мотыльков
Nocą
kiedy
resztki
świateł
migoczą,
cichną
miasta
Ночью,
когда
остатки
огней
мерцают,
тихие
города
A
to
nic,
bo
wszystko
jak
zawsze
wiem
И
это
ничего,
потому
что
все,
как
всегда,
я
знаю
Przejdzie
mi
Все
будет
в
порядке
Kiedy
cię
miałam
przestałam
chcieć
Когда
я
хотела
тебя,
я
перестала
хотеть
тебя.
Od
słońca
wraca
mi
chęć
От
солнца
мое
желание
возвращается
A
chcesz
przypomnę
lato,
park
А
вы
хотите
напомнить
Лето,
Парк
Ty,
ja,
sam
na
sam
Ты,
я,
один
на
один
Dokładnie
było
tak
Точно
было
так
Nie
licz
dni
do
końca
Не
считайте
дни
до
конца
Tak
mówiłeś
Ты
так
сказал.
Deszcz
ze
słońcem
mieszał
się
co
chwile
Дождь
с
Солнцем
смешивался
каждый
миг
A
pod
sercem
zostaw
mi
po
sobie
motyle,
ćmy
А
под
сердцем
оставь
мне
после
себя
бабочек,
мотыльков
I
niby
już
И
вроде
бы
уже
Nie
licz
dni
do
końca
Не
считайте
дни
до
конца
Bo
wtedy
wszystko
było
takie
łatwe
Потому
что
тогда
все
было
так
просто
A
pod
sercem
zostaw
mi
po
sobie
motyle,
ćmy
А
под
сердцем
оставь
мне
после
себя
бабочек,
мотыльков
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marta Dagmara Markiewicz, Johannes Philip Lindsmyr, Markus Billy Goeranson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.