Paroles et traduction Sarsa - Sentymenty
Te
sentymenty
mnie
usypiają
(usypiają)
These
sentiments
are
lulling
me
to
sleep
(lulling
me
to
sleep)
Gasną
jak
stare
latarnie
Fading
like
old
lanterns
Powroty
nie
zmieniają
nic,
nic,
nic
Comebacks
don't
change
anything,
nothing,
nothing
Nie,
nie
zmieniają
nic
No,
they
don't
change
anything
Od
dzisiaj
chcę
przed
siebie
patrzeć
From
today,
I
want
to
look
ahead
W
źrenicach
mam
wszystko
I
have
everything
in
my
pupils
W
źrenicach
ukryłam
wszystko
I
have
hidden
everything
in
my
pupils
Cały
świat
skręca,
cały
świat
The
whole
world
is
turning,
the
whole
world
Cały
świat
skręca
ze
mną
w
jedną
ze
stron,
gdzie?
The
whole
world
is
turning
with
me
in
one
of
the
directions,
where?
Pod
prąd,
idziemy
pod
prąd
Against
the
current,
we
are
going
against
the
current
Cały
świat
skręca
ze
mną
w
jedną
ze
stron
The
whole
world
is
turning
with
me
in
one
of
the
directions
Cały
świat
skręca,
cały
świat
The
whole
world
is
turning,
the
whole
world
Cały
świat
skręca
ze
mną
w
jedną
ze
stron,
gdzie?
The
whole
world
is
turning
with
me
in
one
of
the
directions,
where?
Pod
prąd,
idziemy
pod
prąd
Against
the
current,
we
are
going
against
the
current
Cały
świat
skręca
ze
mną
w
jedną
ze
stron
(gdzie?)
The
whole
world
is
turning
with
me
in
one
of
the
directions
(where?)
Księżyca
wszystkie
(nasze)
zaćmienia
The
moon
eclipses
all
(ours)
Szerokie
kąty
patrzenia
Wide
viewing
angles
Powroty
nie
zmieniają
nic,
nic,
nic
Comebacks
don't
change
anything,
nothing,
nothing
Nie,
nie
zmieniają
nic
No,
they
don't
change
anything
Powroty
mi
wracają
wszystkie
wspomnienia
Comebacks
bring
back
all
my
memories
W
źrenicach
mam
wszystko
I
have
everything
in
my
pupils
W
źrenicach
ukryłam
wszystko
I
have
hidden
everything
in
my
pupils
Cały
świat
skręca,
cały
świat
The
whole
world
is
turning,
the
whole
world
Cały
świat
skręca
ze
mną
w
jedną
ze
stron,
gdzie?
The
whole
world
is
turning
with
me
in
one
of
the
directions,
where?
Pod
prąd,
idziemy
pod
prąd
Against
the
current,
we
are
going
against
the
current
Cały
świat
skręca
ze
mną
w
jedną
ze
stron
The
whole
world
is
turning
with
me
in
one
of
the
directions
Cały
świat
skręca,
cały
świat
The
whole
world
is
turning,
the
whole
world
Cały
świat
skręca
ze
mną
w
jedną
ze
stron,
gdzie?
The
whole
world
is
turning
with
me
in
one
of
the
directions,
where?
Pod
prąd,
idziemy
pod
prąd
Against
the
current,
we
are
going
against
the
current
Cały
świat
skręca
ze
mną
w
jedną
ze
stron
The
whole
world
is
turning
with
me
in
one
of
the
directions
Te
sentymenty
gasną,
te
sentymenty
These
sentiments
are
fading,
these
sentiments
Światła
się
kładą
na
czerwono
Traffic
lights
turn
red
Do
płuc
miłości
nabieramy
We
take
in
breaths
of
love
Skrzydła
nie
będą
ci
potrzebne
You
won't
need
wings
Bez
skrzydeł
sobie
polatamy
We
will
fly
without
wings
Cały
świat
skręca,
cały
świat
The
whole
world
is
turning,
the
whole
world
Cały
świat
skręca
ze
mną
w
jedną
ze
stron,
gdzie?
The
whole
world
is
turning
with
me
in
one
of
the
directions,
where?
Pod
prąd,
idziemy
pod
prąd
Against
the
current,
we
are
going
against
the
current
Cały
świat
skręca
ze
mną
w
jedną
ze
stron
(te
sentymenty)
The
whole
world
is
turning
with
me
in
one
of
the
directions
(these
sentiments)
Cały
świat
skręca,
cały
świat
The
whole
world
is
turning,
the
whole
world
Cały
świat
skręca
ze
mną
w
jedną
ze
stron,
gdzie?
The
whole
world
is
turning
with
me
in
one
of
the
directions,
where?
Pod
prąd,
idziemy
pod
prąd
Against
the
current,
we
are
going
against
the
current
Cały
świat
skręca
ze
mną
w
jedną
ze
stron
(gdzie?)
The
whole
world
is
turning
with
me
in
one
of
the
directions
(where?)
(Te
sentymenty)
(These
sentiments)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarsa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.