Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
i just want ur time (feat. Lyn Quinn)
Ich will einfach nur deine Zeit (feat. Lyn Quinn)
I
just
want
your
time
Ich
will
einfach
nur
deine
Zeit
I
dont
need
any
more
running
Ich
brauche
kein
Rennen
mehr
You
say
that
you
know
that
your
fine
Du
sagst,
du
wüsstest,
dass
du
okay
bist
But
we
both
know
you're
really
stunning
Aber
wir
beide
wissen,
du
bist
atemberaubend
I
just
want
your
time
Ich
will
einfach
nur
deine
Zeit
I
don't
need
any
more
running
Ich
brauche
kein
Rennen
mehr
You
say
that
you
know
that
your
fine
Du
sagst,
du
wüsstest,
dass
du
okay
bist
But
we
both
know
you're
really
stunning
Aber
wir
beide
wissen,
du
bist
atemberaubend
Bitch
pick
up
Arschloch,
nimm
ab
What
you
doing
Was
machst
du
This
bitch
got
me
tweaking
Diese
Frau
bringt
mich
noch
auf
die
Palme
You
know
that
hoe
got
me
wooing
Weißt
du,
diese
Braut
hat
mich
ganz
verzaubert
Bitch
text
me
back
Arschloch,
schreib
zurück
Why
my
phone
screen
black
Warum
ist
mein
Bildschirm
schwarz
Baby
hit
my
line
Baby,
ruf
mich
an
I
don't
care
nevermind
Mir
egal,
vergiss
es
Bitch
pick
up
Arschloch,
nimm
ab
What
you
doing
Was
machst
du
This
bitch
got
my
tweaking
Diese
Frau
bringt
mich
noch
auf
die
Palme
You
know
that
hoe
got
me
wooing
Weißt
du,
diese
Braut
hat
mich
ganz
verzaubert
Bitch
text
me
back
Arschloch,
schreib
zurück
Why
my
phone
screen
black
Warum
ist
mein
Bildschirm
schwarz
Baby
hit
my
line
Baby,
ruf
mich
an
You
stay
all
in
my
mind
Du
bleibst
einfach
in
meinem
Kopf
I
just
want
your
time
Ich
will
einfach
nur
deine
Zeit
I
don't
need
any
more
running
(Nah
no
more
running)
Ich
brauche
kein
Rennen
mehr
(Nein,
kein
Rennen
mehr)
You
say
that
you
know
that
your
fine
Du
sagst,
du
wüsstest,
dass
du
okay
bist
But
we
both
know
you're
really
stunning
(Cmon
babe
you
know
you
stunning)
Aber
wir
beide
wissen,
du
bist
atemberaubend
(Komm
schon,
Schatz,
du
weißt
du
bist
umwerfend)
I
just
want
your
time
Ich
will
einfach
nur
deine
Zeit
I
don't
need
any
more
running
Ich
brauche
kein
Rennen
mehr
You
say
that
you
know
that
your
fine
Du
sagst,
du
wüsstest,
dass
du
okay
bist
But
we
both
know
you're
really
stunning
Aber
wir
beide
wissen,
du
bist
atemberaubend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wyatt Goodrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.