Paroles et traduction Saša Kovačević - Jedra
Nisam
bola
vredan,
zato
sad
ne
kuni
me
I
wasn't
worthy,
so
don't
curse
me
now
Izgubljena
ljubav
još
je
ljubav,
ona
ne
umire
Lost
love
is
still
love,
it
doesn't
die
Hladno
mi
je
danima,
na
mome
srcu
prašina
I've
been
cold
for
days,
there
is
dust
on
my
heart
A
koža
pamti
dodir
tvoj,
kao
dodir
kašmira
But
my
skin
remembers
your
touch,
like
the
touch
of
cashmere
A
ne
pamtim
imena,
ni
lica
žena,
bez
tebe
starim
mlad
But
I
don't
remember
names,
faces
of
women,
without
you
I'm
growing
old
young
A
ne
pamtim
ni
cifre,
lozinke
ni
šifre,
ne
znam
ni
ovu
ulicu
i
grad
And
I
don't
remember
numbers,
passwords
or
codes,
I
don't
even
know
this
street
and
city
I
kao
brod
bez
sidra,
struje
je
vuku
po
moru
nemirnom
And
like
a
ship
without
an
anchor,
currents
drag
it
across
the
restless
sea
A
Bog
mi
te
ne
da
i
kida
moja
jedra
za
novi
brodolom
But
God
won't
give
you
to
me
and
is
tearing
my
anchors
for
a
new
shipwreck
Još
čuvam
onaj
prsten,
što
nisam
ti
ga
dao
ja
I
still
keep
that
ring,
which
I
didn't
give
you
Jer
srce
kasno
shvati
pa
bi
da
vrati,
vreme
unazad
Because
my
heart
realized
too
late
that
it
would
give
back
time
Kad
opet
bi
me
volela,
ja
pao
bih
na
kolena
If
you
loved
me
again,
I
would
fall
to
my
knees
Bez
tebe
ja
sam
samo,
cvet
bez
korena...
Without
you,
I'm
just
a
flower
without
roots...
A
ne
pamtim
imena,
ni
lica
žena,
bez
tebe
starim
mlad
But
I
don't
remember
names,
faces
of
women,
without
you
I'm
growing
old
young
A
ne
pamtim
ni
cifre,
lozinke
ni
šifre,
ne
znam
ni
ovu
ulicu
i
grad
And
I
don't
remember
numbers,
passwords
or
codes,
I
don't
even
know
this
street
and
city
I
kao
brod
bez
sidra,
struje
je
vuku
po
moru
nemirnom
And
like
a
ship
without
an
anchor,
currents
drag
it
across
the
restless
sea
A
Bog
mi
te
ne
da
i
kida
moja
jedra
za
novi
brodolom
But
God
won't
give
you
to
me
and
is
tearing
my
anchors
for
a
new
shipwreck
A
ne
pamtim
imena,
ni
lica
žena,
bez
tebe
starim
mlad
But
I
don't
remember
names,
faces
of
women,
without
you
I'm
growing
old
young
A
ne
pamtim
ni
cifre,
lozinke
ni
šifre,
ne
znam
ni
ovu
ulicu
i
grad
And
I
don't
remember
numbers,
passwords
or
codes,
I
don't
even
know
this
street
and
city
I
kao
brod
bez
sidra,
struje
je
vuku
po
moru
nemirnom
And
like
a
ship
without
an
anchor,
currents
drag
it
across
the
restless
sea
A
Bog
mi
te
ne
da
i
kida
moja
jedra
za
novi
brodolom
But
God
won't
give
you
to
me
and
is
tearing
my
anchors
for
a
new
shipwreck
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sasa Kovacevic
Album
Jedra
date de sortie
12-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.