Sasa Matic - Došli Su Mi Drugovi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sasa Matic - Došli Su Mi Drugovi




Došli Su Mi Drugovi
My Friends Came Over
Zaljubljen sam i nije me sram
I'm in love and I'm not ashamed
A ti prava zmija od kad te znam.
But you've been a real snake since I've known you.
Stalno nešto pitaš, braniš mi sve
You're always asking questions, you forbid me everything
Al' noćas u kafanu vodim drugove.
But tonight I'm taking my friends to the pub.
Došli su mi svi zatvorio se krug
They've all gathered and the circle is closed
Otvorilo se srce, otvorio cug
My heart has opened up, the booze is flowing
A ti stalno zoveš, kvariš mi sve
But you keep calling, you're spoiling everything
Ma ne čujem te dobro ne zovi me.
I can't hear you properly, don't call me.
Nismo još svo vino popili
We haven't finished our wine yet
Nismo mir sa čašom sklopili.
We haven't made peace with our glasses.
Vežu nas mladost i drumovi
Our youth and the roads connect us
Ne čekaj me došli su mi drugovi.
Don't wait for me, my friends have come over.
Muzičari što ste stali sad
Musicians, why have you stopped now?
Nikad nije dosta kad je neko mlad.
It's never enough when you're young.
Nema nama jutra, za nas je još noć
There's no morning for us, it's still night for us
Ako svane zora Bog joj u pomoć.
If dawn breaks, God help it.
Došli su mi svi zatvorio se krug
They've all gathered and the circle is closed
Otvorilo se srce, otvorio cug
My heart has opened up, the booze is flowing
A ti stalno zoveš, kvariš mi sve
But you keep calling, you're spoiling everything
Ma ne čujem te dobro ne zovi me.
I can't hear you properly, don't call me.
Nismo još svo vino popili
We haven't finished our wine yet
Nismo mir sa čašom sklopili.
We haven't made peace with our glasses.
Vežu nas mladost i drumovi
Our youth and the roads connect us
Ne čekaj me došli su mi drugovi.
Don't wait for me, my friends have come over.
Nismo još svo vino popili
We haven't finished our wine yet
Nismo mir sa čašom sklopili.
We haven't made peace with our glasses.
Vežu nas mladost i drumovi
Our youth and the roads connect us
Ne čekaj me došli su mi drugovi.
Don't wait for me, my friends have come over.
Ne čekaj me došli su mi drugovi.
Don't wait for me, my friends have come over.
Nismo još svo vino popili
We haven't finished our wine yet
Nismo mir sa čašom sklopili.
We haven't made peace with our glasses.
Vežu nas mladost i drumovi
Our youth and the roads connect us
Ne čekaj me došli su mi drugovi.
Don't wait for me, my friends have come over.
Nismo još svo vino popili
We haven't finished our wine yet
Nismo mir sa čašom sklopili.
We haven't made peace with our glasses.
Vežu nas mladost i drumovi
Our youth and the roads connect us
Ne čekaj me došli su mi drugovi.
Don't wait for me, my friends have come over.
Ne čekaj me došli su mi drugovi.
Don't wait for me, my friends have come over.
Ne čekaj me došli su mi drugovi.
Don't wait for me, my friends have come over.
Kraj
The End





Writer(s): Lj. Jorgovanovic, M. Tucakovic, T. Todorovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.