Sasa Matic - Noci U Sibiru - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sasa Matic - Noci U Sibiru




Noci U Sibiru
Nights in Siberia
Noci u Sibiru, lavine u kiru, to nejno srce ledeno, dali ona cuje vapaj kroz oluje da je moje srce prepuklo.
Nights in Siberia, avalanches in the mines, that gentle heart of ice, can she hear the cries through the storms that my heart has broken.
A ja ja nisam kriv, nikome duzan sve dok sam ziv, pred Bogom priznat cu sve, ne bojim se da varala si ti, ti imas dug zbog ove ljubavi,
But I am not guilty, I owe nothing to anyone as long as I am alive, I will confess everything before God, I am not afraid that you cheated on me, you owe a debt for this love,
Bog nek' ti oprosti.
May God forgive you.
Nevolje me tuku, drze me za ruku, vojska suza dusu probija, kao vuk u snegu krvavim u begu, jedan gubi, drugi dobija.
Troubles beat me, hold me by the hand, an army of tears pierce my soul, like a wolf in the snow, I am bleeding in my flight, one loses, another wins.
A ja ja nisam kriv, nikome duzan sve dok sam ziv, pred Bogom priznat cu sve, ne bojim se da varala si ti, ti imas dug zbog ove ljubavi,
But I am not guilty, I owe nothing to anyone as long as I am alive, I will confess everything before God, I am not afraid that you cheated on me, you owe a debt for this love,
Bog nek' ti oprosti.
May God forgive you.
A ja ja nisam kriv, nikome duzan sve dok sam ziv, pred Bogom priznat cu sve, ne bojim se, da varala si ti, ti imas dug zbog ove ljubavi,
But I am not guilty, I owe nothing to anyone as long as I am alive, I will confess everything before God, I am not afraid, that you cheated on me, you owe a debt for this love,
Bog nek' ti oprosti.
May God forgive you.
A ja ja nisam kriv nikome suzan sve dok sam ziv, pred Bogom opriznat cu sve, ne bojim seda varala si ti, ti imas dug zbog ove ljubavi,
But I am not guilty, I owe nothing to anyone as long as I am alive, before God, I will confess everything, I am not afraid, that you cheated on me, you owe a debt for this love,
Bog nek' ti oprosti.
May God forgive you.





Writer(s): A. Ademovic, J. Ademovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.