Sash! - Run - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sash! - Run




Run
Беги
Sash! ft. Boy George
Sash! ft. Boy George
You better run, run run run
Тебе лучше бежать, бежать, бежать, бежать
I never lied to you
Я никогда тебе не лгал
Remember what I said
Вспомни, что я говорил
You messed with my heart
Ты играла с моим сердцем
I'll mess with your head
Я поиграю с твоей головой
And in your pretty eyes
И в твоих прекрасных глазах
I saw some truth
Я увидел немного правды
Your head was in the stars
Твоя голова была в облаках
So what's the use
Так какой в этом смысл?
One lie leads to another
Одна ложь ведет к другой
Always watching where you tread
Всегда смотри, куда ступаешь
Fantasy of fiction baby
Фантазии и вымысел, детка
Be careful where you lay your head
Будь осторожна, куда ты приклонишь голову
(Where you lay your head)
(Куда ты приклонишь голову)
It's time to think about
Пора подумать о
All those wicked things you've done
Всех тех злых вещах, что ты сделала
If you can't love yourself
Если ты не можешь любить себя
You can't love anyone
Ты не можешь любить никого
So run, run run run
Так беги, беги, беги, беги
Run, run run run
Беги, беги, беги, беги
You helped me in the morning
Ты помогала мне по утрам
And whispered words like love
И шептала слова, похожие на любовь
You don't know what it means
Ты не знаешь, что это значит
You ain't been hurt enough
Тебя еще недостаточно ранили
One lie leads to another
Одна ложь ведет к другой
Always watching where you track
Всегда смотри, куда идешь
Fantasy of fiction baby
Фантазии и вымысел, детка
Be careful where you lay your head
Будь осторожна, куда ты приклонишь голову
(Where you lay your head)
(Куда ты приклонишь голову)
Yeah
Да
It's time to think about
Пора подумать о
All those wicked things you say
Всех тех злых вещах, что ты говоришь
My love is sacraments
Моя любовь это святыня
Not some foolish game you play
А не глупая игра, в которую ты играешь
So run, run run run
Так беги, беги, беги, беги
You better run, run run run
Тебе лучше бежать, бежать, бежать, бежать
That's what you do best
Это то, что ты делаешь лучше всего
That's what you do best
Это то, что ты делаешь лучше всего
That's what you do best
Это то, что ты делаешь лучше всего
Ah-huh
Ага
Ah-huh
Ага





Writer(s): RALF KAPPMEIER, SASCHA LAPPESSEN, THOMAS ALISSON, GEORGE O'DOWD, KEVAN FROST


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.