Paroles et traduction Sash - Constellation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
be
patient
Терпение
на
исходе,
At
the
space
station
And
she
want
the
stars
словно
на
космической
станции.
А
ты
хочешь
звёзд,
Like
constellation
целое
созвездие.
Fuck
my
reputation
Fake
won't
get
К
чёрту
мою
репутацию,
фальшью
далеко
не
уедешь,
Far
So
no
fabrication
(no
fabrication)
так
что
никакой
лжи
(никакой
лжи).
Always
in
my
way
Ты
вечно
у
меня
на
пути,
Right
back
to
my
old
ways
снова
возвращаюсь
к
старым
привычкам.
Come
on
won't
you
stay
Останься,
прошу,
Shit
it's
been
a
long
day
чёрт,
день
выдался
долгим.
All
the
places
that
I
go
Куда
бы
я
ни
шёл,
Think
about
it
daily
думаю
об
этом
каждый
день.
I'll
just
drive
me
home
Я
просто
поеду
домой,
You
just
drive
me
crazy
ты
просто
сводишь
меня
с
ума.
(Just
drive
me
crazy
yeah)
(You
just
drive
me)
(Просто
сводишь
меня
с
ума,
да)
(Ты
просто
сводишь
меня)
Don't
think
you'll
save
me
if
I
ever
fall
So
don't
go
and
hate
me
if
Не
думай,
что
ты
спасёшь
меня,
если
я
упаду,
так
что
не
злись
на
меня,
I
never
call
Prolly
shouldn't
see
you
for
если
я
не
позвоню.
Наверное,
нам
не
стоит
видеться
A
lil
while
Cold
like
the
ac
imma
wild
child
какое-то
время.
Холодный,
как
кондиционер,
я
— бешеный
ребёнок.
I
waited
I
waited
I
waited
yeah
Paid
all
my
Я
ждал,
я
ждал,
я
ждал,
да.
Заплатил
все
свои
Dues
I
paid
em
yeah
No
time
for
that
no
more
долги,
да,
заплатил.
Больше
нет
времени
на
это,
Drive
me
right
out
the
door
выгоняешь
меня
за
дверь.
But
I
book
it
going
105
Но
я
мчусь
со
скоростью
160,
Anytime
you
call
me
hit
my
line
когда
бы
ты
ни
позвонила,
я
отвечу.
Keep
coming
back
to
ya
like
good
drugs
Возвращаюсь
к
тебе,
как
к
хорошим
наркотикам.
She
wanna
hear
that
new
shit
that
I
cooked
up
Ты
хочешь
услышать
новый
трек,
который
я
сочинил.
I
can't
be
patient
Терпение
на
исходе,
At
the
space
station
словно
на
космической
станции.
And
she
want
the
stars
Like
constellation
А
ты
хочешь
звёзд,
словно
целое
созвездие.
Fuck
my
reputation
Fake
won't
get
К
чёрту
мою
репутацию,
фальшью
далеко
не
уедешь,
Far
So
no
fabrication
(no
fabrication)
так
что
никакой
лжи
(никакой
лжи).
Always
in
my
way
Ты
вечно
у
меня
на
пути,
Right
back
to
my
old
ways
снова
возвращаюсь
к
старым
привычкам.
Come
on
won't
you
stay
Останься,
прошу,
Shit
it's
been
a
long
day
чёрт,
день
выдался
долгим.
All
the
places
that
I
go
Куда
бы
я
ни
шёл,
Think
about
it
daily
думаю
об
этом
каждый
день.
I'll
just
drive
me
home
Я
просто
поеду
домой,
You
just
drive
me
crazy
ты
просто
сводишь
меня
с
ума.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Säsh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.