Sasha - Nada Que Decirnos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sasha - Nada Que Decirnos




Nada Que Decirnos
Нечего сказать друг другу
Nada que decirnos
Нечего сказать друг другу,
Sobran las palabras
Слов лишних не найти.
Aquí todo sigue sin ti
Здесь всё осталось прежним,
Sin ti
Без тебя...
No se llora en nada
Слёз больше не осталось,
Cancelado todo
Всё отменено.
Acabaste el fuego de
Ты потушил огонь во мне,
En mí.
Во мне...
Yo entregue por querer
Я отдала всю себя,
Y te ame porque
И любила просто так.
Yo entregue por querer
Я отдала всю себя,
Porque estaba escrito así.
Потому что так было суждено.
Yo entregue por querer
Я отдала всю себя,
Y te ame porque
И любила просто так.
Yo entregue por querer
Я отдала всю себя,
Porque estaba escrito así.
Потому что так было суждено.
Nada que decirnos
Нечего сказать друг другу,
Sobran las palabras.
Слов лишних не найти.
Nada que decirnos
Нечего сказать друг другу,
Sobran las palabras
Слов лишних не найти.
Acabaste el fuego en
Ты потушил огонь во мне,
En
Во мне...
Yo entregue por querer
Я отдала всю себя,
Y te ame por que
И любила просто так.
Yo entregue por querer
Я отдала всю себя,
Porque estaba escrito así.
Потому что так было суждено.
Yo entregue por querer
Я отдала всю себя,
Y te ame por que
И любила просто так.
Yo entregue por querer
Я отдала всю себя,
Porque estaba escrito así.
Потому что так было суждено.
Tomando el mismo anden
Мы на одном перроне,
El mismo tren
В одном поезде.
No existes ya estaciones
Больше нет станций,
Ya no hay después
Нет будущего.
Mas dice una mirada
Но один лишь взгляд говорит,
Que lo que diga el mar
Что всё, что скажет море,
Está escrito ya
Уже предрешено,
No existe el adiós.
Прощания не существует.
No hay nada que decirnos
Нечего сказать друг другу,
(Mentiras ya no me digas)
(Не лги мне больше)
(Es mejor callar)
(Лучше молчать)
Sobran las palabras
Слов лишних не найти.
(Mentiras, solo mentiras ya no me digas)
(Ложь, только ложь, не лги мне больше)
(Es mejor callar)
(Лучше молчать)
(Mentiras, solo mentiras ya no me digas ya)
(Ложь, только ложь, не лги мне больше)
No se llora en nada.
Слёз больше не осталось.
En nada, en nada.
Не осталось, не осталось.
Nada que decirnos
Нечего сказать друг другу,
(Mentiras, solo mentiras)
(Ложь, только ложь)
Nada mas adiós (ya no me digas ya).
Только прощай.





Writer(s): h. meneses


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.