Sasha - Goodbye - New Radio Mix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sasha - Goodbye - New Radio Mix




We are the same kind in many ways
Мы во многом похожи друг на друга
We share the same disease, we are lunatics
У нас одна и та же болезнь, мы сумасшедшие
And mad about adrenalin
И без ума от адреналина
And there is no way of stopping us
И нет никакого способа остановить нас
We stick to our addiction, but finally
Мы придерживаемся своей зависимости, но в конце концов
The winner's only one of us
Победитель - только один из нас
There's been a lot of fuss and fight on our way
На нашем пути было много суеты и драк
And now there's only one thing left to say
И теперь мне остается сказать только одно
So we say good bye, bye bye, bye bye
Итак, мы говорим "прощай", "пока-пока", "пока-пока".
And we put our hands up in the sky
И мы поднимаем руки к небу
And wave our handkerchiefs you gotta leave
И помашем нашими носовыми платками, ты должен уйти.
So we say good bye, bye bye, bye bye
Итак, мы говорим "прощай", "пока-пока", "пока-пока".
You know you can't always walk along
Ты знаешь, что не всегда можешь идти рядом
The sunny side of the street, there is mis'ry
На солнечной стороне улицы находится мисри
Around us from time to time
Вокруг нас время от времени
And so you never know the way it goes
И поэтому ты никогда не знаешь, как все обернется
Tomorrow we might be losers but this time
Завтра мы, возможно, окажемся в проигрыше, но на этот раз
We wanted all and got it all
Мы хотели всего и получили все это
So after all the fuss and fight on our way
Итак, после всей этой суеты и драки на нашем пути
There's only one thing left to say
Осталось сказать только одно
And we say good bye, bye bye, bye bye
И мы говорим "прощай", "пока-пока", "пока-пока".
And we put our hands up in the sky
И мы поднимаем руки к небу
And wave our handkerchief you gotta leave
И помашем нашим носовым платком, ты должен уйти.
So we say good bye, bye bye, bye bye
Итак, мы говорим "прощай", "пока-пока", "пока-пока".
You're welcome as a friend
Добро пожаловать в качестве друга
I hope you understand
Я надеюсь, вы понимаете
That we don't wanna drive you round the bend
Что мы не хотим вводить тебя в заблуждение
But when it's getting rough
Но когда становится тяжело
And you're best is not enough
И того, что ты лучший, недостаточно
All that it comes down to in the end
Все, к чему это сводится в конце концов
Is to say good bye, bye bye, bye, bye
Это сказать "прощай", "пока-пока", "пока-пока", "пока-пока".
This may be the worst day in your life
Возможно, это самый худший день в вашей жизни
And you may think that this is hard, but you are harder
И вы можете подумать, что это тяжело, но вы еще тяжелее
And for sure you'll get by, by by, by, by
И наверняка ты справишься, со временем, со временем, со временем
And we say good bye, bye, bye, bye bye
И мы говорим "прощай", "пока", "пока", "пока-пока".
And we put our hands up in the sky
И мы поднимаем руки к небу
And wave our handkerchiefs you gotta leave
И помашем нашими носовыми платками, ты должен уйти.
And we will say good bye, bye, bye, bye, bye.
И мы скажем "прощай", "пока", "пока", "пока", "пока".
And we say good bye, bye, bye, bye bye
И мы говорим "прощай", "пока", "пока", "пока-пока".
And we put our hands up in the sky
И мы поднимаем руки к небу
And we say good bye, bye, bye, bye bye
И мы говорим "прощай", "пока", "пока", "пока-пока".
And we put our hands up in the sky
И мы поднимаем руки к небу
And we say good byeyeyeye
И мы говорим "прощай".





Writer(s): Zuckowski Alexander, Grubert Robin, Schmitz Sascha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.