Paroles et traduction Sasha - Miracle Mile (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miracle Mile (live)
Чудесная Миля (live)
Everybody
please
pay
attention
Прошу,
внимание
всех
и
каждой,
Let
me
change
your
life
Позволь
изменить
твою
жизнь.
Take
your
chance;
here
comes
the
incredible
Лови
удачу;
вот
и
невероятное,
And
there's
plenty
for
all
of
you
И
хватит
на
всех
вас
сполна.
So
what
you
waitin'
for
Чего
же
ты
ждешь,
Don't
be
second-best
Не
будь
на
втором
месте.
All
you
need
is
to
sign;
we'll
provide
the
rest
Всё,
что
нужно,
это
подпись;
остальное
мы
обеспечим.
So
come
and
get
your
invitation
Так
приходи
и
получи
свое
приглашение,
Come
and
get
your
invitation
Приходи
и
получи
свое
приглашение.
And
enjoy
your
stay
(Enjoy
your
stay)
И
наслаждайся
своим
пребыванием
(Наслаждайся
своим
пребыванием),
Don't
walk
by
(Don't
walk
by)
Не
проходи
мимо
(Не
проходи
мимо),
Don't
you
try
to
resist
Даже
не
пытайся
сопротивляться.
Hey,
take
a
ride
(Take
a
ride)
Эй,
прокатись
(Прокатись),
Come
and
enter
the
madness
Войди
в
это
безумие,
Keep
out
the
sadness
Оставь
грусть
позади.
Throw
in
a
dime
for
a
smile
Брось
монетку
за
улыбку
On
the
Miracle
Mile
На
Чудесной
Миле.
You
got
time;
we
offer
the
spaces
У
тебя
есть
время;
мы
предлагаем
место,
Don't
think
too
much
Не
думай
слишком
много.
You
won't
find
any
sorrow;
there's
no
regrets
Ты
не
найдешь
здесь
печали,
не
будет
сожалений
On
silly
clown
faces
На
глупых
клоунских
лицах.
Beat
the
industry;
get
the
guarantee
Победи
индустрию;
получи
гарантию
For
a
ticket
to
build
your
reality
На
билет,
чтобы
построить
свою
реальность.
We'll
exceed
all
expectations
Мы
превзойдем
все
ожидания.
You
just
have
to
stay
(Enjoy
your
stay)
Тебе
просто
нужно
остаться
(Наслаждайся
своим
пребыванием),
Don't
walk
by
(Don't
walk
by)
Не
проходи
мимо
(Не
проходи
мимо),
Don't
you
try
to
resist
Даже
не
пытайся
сопротивляться.
Hey,
take
a
ride
(Take
a
ride)
Эй,
прокатись
(Прокатись),
Come
and
enter
the
madness
Войди
в
это
безумие,
Keep
out
the
sadness
Оставь
грусть
позади.
Throw
in
a
dime
for
a
smile
Брось
монетку
за
улыбку
On
the
Miracle
Mile
На
Чудесной
Миле.
Won't
you
stay
(Enjoy
your
stay)
Останься
(Наслаждайся
своим
пребыванием),
Don't
walk
by
(Don't
walk
by)
Не
проходи
мимо
(Не
проходи
мимо),
Don't
you
try
to
resist
Даже
не
пытайся
сопротивляться.
Hey,
take
a
ride
(Take
a
ride)
Эй,
прокатись
(Прокатись),
Come
and
enter
the
madness
Войди
в
это
безумие,
Keep
out
the
sadness
Оставь
грусть
позади.
Throw
in
a
dime
for
a
smile
Брось
монетку
за
улыбку
On
the
Miracle
Mile
На
Чудесной
Миле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robin Grubert, Sascha Schmitz, Alexander Zuckowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.