Sasha - Rooftop (New version 2006) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sasha - Rooftop (New version 2006)




Rooftop (New version 2006)
Крыши домов (Новая версия 2006)
Verse 1
Куплет 1
It doesn't matter what they say
Не важно, что говорят они,
You do your own thing anyway
Ты всё равно делаешь всё по-своему.
Even though you contradict yourself
И пусть себе противоречишь ты сам,
If you need some help it's okay
Если нужна помощь, это не беда.
A little envy brings you doubt
Чья-то зависть рождает в тебе сомненья,
Just eat it up and spit it out
Просто проглоти их и выплюнь без сожаленья.
No need to make a compromise
Не нужно идти ни на какие уступки,
If you realize that you're strong enough, oh
Ведь ты сильный, пойми же ты это, ну!
Bridge
Связка
There's nothing better
Нет ничего лучше,
Than a heartbeat over mind
Чем стук сердца, заглушающий разум.
Chorus
Припев
Shout it from the rooftop
Кричи с крыш домов,
Here I go
Вот и я,
Beating on the back door
Стучу в заднюю дверь
Of your soul
Твоей души.
Walking on a tightrope
Иду по канату,
Don't you know
Разве ты не знаешь,
Takes you higher, takes you higher
Это поднимает тебя выше, поднимает тебя выше.
Dancing on the sidewalk
Танцую на тротуаре,
Letting go
Отпускаю всё,
Jumping on a fast train
Прыгаю в скоростной поезд,
Nice and slow
Легко и медленно,
Surfing on a backbeat
Скольжу по битам,
No control
Нет контроля,
Takes you higher, takes you higher
Это поднимает тебя выше, поднимает тебя выше.
Verse 2
Куплет 2
It doesn't matter what you do
Не важно, что ты делаешь,
It's only someones point of view
Это всего лишь чья-то точка зрения.
There doesn't have to be an alibi
Не нужно искать себе оправданья,
When you wanna cry ¡®cause you're blue
Когда хочется плакать, ведь тебе грустно.
To spend a little ain't no crime
Потратить немного - не преступленье,
Please yourself from time to time
Побалуй себя время от времени.
We all get caught out in the pouring rain
Мы все попадаем под проливной дождь,
We get wet the same
И промокаем одинаково.
Does it matter, no, no
Имеет ли это значение? Нет, нет.
Bridge
Связка
There ain't nothing better
Нет ничего лучше,
Than a heartbeat over mind
Чем стук сердца, заглушающий разум.
Chorus
Припев
Shout it from the rooftop
Кричи с крыш домов,
Here I go
Вот и я,
Beating on the back door
Стучу в заднюю дверь
Of your soul
Твоей души.
Walking on a tightrope
Иду по канату,
Don't you know
Разве ты не знаешь,
Takes you higher, takes you higher
Это поднимает тебя выше, поднимает тебя выше.
Dancing on the sidewalk
Танцую на тротуаре,
Letting go
Отпускаю всё,
Jumping on a fast train
Прыгаю в скоростной поезд,
Nice and slow
Легко и медленно.
Surfing on a backbeat
Скольжу по битам,
No control
Нет контроля,
Takes you higher, takes you higher
Это поднимает тебя выше, поднимает тебя выше.
C-Part
Финальная часть
You hide behind feelings
Ты прячешься за чувствами,
What's that all about
К чему всё это?
No need to hold it back
Не нужно сдерживаться,
Gonna shout it out, shout it out
Выкричи это, выкричи!
Chorus
Припев





Writer(s): Sascha Schmitz, Di Lorenzo Pomez, Peter Boydsmith, Michael Bernard Kersting


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.