Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sewers
Die Kanalisation
Damn
you
Verdammt
seist
du
Go
lead
the
revolution
Führe
die
Revolution
an
He's
a
pretty
thing
Er
ist
ein
hübsches
Ding
I
saved
you
Ich
habe
dich
gerettet
How
do
I
get
out
of
here?
Wie
komme
ich
hier
raus?
It's
that
way,
all
the
way
down
and
to
the
left
Da
entlang,
ganz
runter
und
dann
nach
links
It's
you
Javert,
I
knew
you
won't
wait
too
long
Du
bist
es,
Javert,
ich
wusste,
du
würdest
nicht
lange
warten
The
faithful
servant
needs
his
pulse
once
more
Der
treue
Diener
braucht
seinen
Puls
wieder
This
man's
has
done
no
wrong
Dieser
Mann
hat
nichts
falsch
gemacht
He
needs
a
doctor's
care
Er
braucht
ärztliche
Hilfe
I
warned
you
I
would
not
give
in
Ich
habe
dich
gewarnt,
dass
ich
nicht
nachgeben
werde
I
won't
be
swayed
Ich
lasse
mich
nicht
beirren
Another
hour
yet,
then
I'm
yours
Noch
eine
Stunde,
dann
gehöre
ich
dir
All
our
debts
are
paid
Alle
unsere
Schulden
sind
bezahlt
Man
of
mercy
comes
again
Mann
der
Barmherzigkeit
kommt
wieder
And
talks
of
justice
Und
redet
von
Gerechtigkeit
Come,
time
is
running
short
Komm,
die
Zeit
wird
knapp
Look
down
Javert,
he's
standing
in
his
grave
Schau
runter,
Javert,
er
steht
in
seinem
Grab
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Kretzmer, Claude-michel Schonberg, Alain Albert Boublil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.