Sasha, Benny y Erik - Cada Beso - Primera Fila - traduction des paroles en allemand




Cada Beso - Primera Fila
Jeder Kuss - Primera Fila
Desde que entraste en mi vida
Seit du in mein Leben getreten bist,
No creo en la casualidad
glaube ich nicht mehr an Zufälle.
Caminamos en lava encendida
Wir wandelten auf glühender Lava
Y entramos juntos al volcán
und stiegen gemeinsam in den Vulkan.
En un suspiro te llevas todo lo que fui
Mit einem Seufzer nimmst du alles, was ich war,
Estoy perdido y no quiero salir de ti
ich bin verloren und will dich nicht verlassen.
Cada beso se hace eterno
Jeder Kuss wird zur Ewigkeit,
En tus labios se detiene el tiempo
auf deinen Lippen bleibt die Zeit stehen.
Los lunares de tu cuerpo
Die Muttermale deines Körpers,
No los cambiaría
würde ich nicht eintauschen,
Ni por todo el universo
nicht für das ganze Universum.
En donde estés, te seguiré
Wo immer du bist, werde ich dir folgen,
Y aunque se acabe el mundo
und selbst wenn die Welt untergeht,
Colgado de una estrella
an einen Stern geklammert,
Te amaré
werde ich dich lieben.
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Me sacaste de este sueño profundo
Du hast mich aus diesem tiefen Traum gerissen,
Me enseñaste como despertar
mir gezeigt, wie man aufwacht.
Encontraste esa herida escondida
Du hast diese verborgene Wunde gefunden,
Que nadie más pudo sanar
die niemand sonst heilen konnte.
En un suspiro te llevas todo lo que fui
Mit einem Seufzer nimmst du alles, was ich war,
Y estoy perdido y no quiero salir de ti
und ich bin verloren und will dich nicht verlassen.
Cada beso se hace eterno
Jeder Kuss wird zur Ewigkeit,
En tus labios se detiene el tiempo
auf deinen Lippen bleibt die Zeit stehen.
Los lunares de tu cuerpo
Die Muttermale deines Körpers,
No los cambiaría
würde ich nicht eintauschen,
Ni por todo el universo
nicht für das ganze Universum.
Y en donde estés, te seguiré
Und wo immer du bist, werde ich dir folgen,
Y aunque se acabe el mundo
und selbst wenn die Welt untergeht,
Colgado de una estrella
an einen Stern geklammert,
Te amaré
werde ich dich lieben.
Cada beso se hace eterno
Jeder Kuss wird zur Ewigkeit,
En tus labios se detiene el tiempo
auf deinen Lippen bleibt die Zeit stehen.
En donde estés, te seguiré
Wo immer du bist, werde ich dir folgen,
Y aunque se acabe el mundo
und selbst wenn die Welt untergeht,
Colgado de una estrella
an einen Stern geklammert,
Te amaré
werde ich dich lieben.
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh





Writer(s): Carlos Daniel Tomas, Erik Rubin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.