Paroles et traduction Sasha, Benny y Erik - Como Hemos Cambiado - En Vivo Desde el Auditorio Nacional
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Hemos Cambiado - En Vivo Desde el Auditorio Nacional
Как мы изменились - Живой концерт в Национальном Аудитории
¡Ah!
cómo
hemos
cambiado
Ах,
как
мы
изменились,
Que
lejos
ha
quedado
Как
далеко
осталась
Aquella
amistad
Та
дружба.
Así
como
el
viento
lo
abandona
todo
al
paso
Как
ветер
всё
бросает
на
своем
пути,
Así
con
el
tiempo
todo
es
abandonado
Так
и
со
временем
всё
забывается.
Cada
beso
que
se
da
(cada
beso
que
se
da)
Каждый
поцелуй
(каждый
поцелуй),
Alguien
lo
abandonará
Кем-то
будет
забыт.
Así
con
los
años
unidos
a
la
distancia
Так,
с
годами,
разделённые
расстоянием,
Fue
así
como
tú
y
yo
perdimos
la
confianza
Мы
с
тобой
потеряли
доверие.
Cada
paso
que
se
dio,
(cada
paso
que
se
dio)
Каждый
сделанный
шаг
(каждый
сделанный
шаг),
Algo
más
nos
abandonó
Ещё
больше
отдалял
нас
друг
от
друга.
Lo
mejor
que
conocimos
Всё
самое
лучшее,
что
мы
знали,
Separó
nuestros
destinos
Разделило
наши
пути,
Que
hoy
nos
vuelven
a
reunir
Которые
сегодня
снова
нас
соединили.
Tal
vez
si
tu
y
yo
queremos
volveremos
a
sentir
Может
быть,
если
мы
оба
захотим,
мы
снова
почувствуем
Aquella
vieja
entrega
Ту
прежнюю
отдачу.
¡Ah!
cómo
hemos
cambiado
Ах,
как
мы
изменились,
Que
lejos
ha
quedado
Как
далеко
осталась
Aquella
amistad
Та
дружба.
¡Ah!
qué
nos
ha
pasado
Ах,
что
с
нами
случилось,
Cómo
hemos
olvidado
Как
мы
забыли
Aquella
amistad.
Ту
дружбу.
Y
así
como
siento
ahora
el
hueco
que
has
dejado
И
так
же,
как
сейчас
я
чувствую
пустоту,
которую
ты
оставила,
Quizás
llegada
la
hora,
vuelva
a
sentirte
a
mi
lado
Возможно,
когда
придёт
время,
я
снова
почувствую
тебя
рядом.
Tantos
sueños
por
cumplir,
alguno
se
ha
de
vivir
Столько
несбывшихся
мечтаний,
хоть
одну
нужно
воплотить
в
жизнь.
Lo
mejor
que
conocimos
Всё
самое
лучшее,
что
мы
знали,
Separó
nuestros
destinos
Разделило
наши
пути,
Que
hoy
nos
vuelven
a
reunir
Которые
сегодня
снова
нас
соединили.
Tal
vez
si
tu
y
yo
queremos
volveremos
a
sentir
Может
быть,
если
мы
оба
захотим,
мы
снова
почувствуем
Aquella
vieja
entrega
Ту
прежнюю
отдачу.
¡Ah!
cómo
hemos
cambiado
Ах,
как
мы
изменились,
Que
lejos
ha
quedado
Как
далеко
осталась
Aquella
amistad
Та
дружба.
¡Ah!
qué
nos
ha
pasado
Ах,
что
с
нами
случилось,
Cómo
hemos
olvidado
Как
мы
забыли
Aquella
amistad
(aquella
amistad)
Ту
дружбу
(ту
дружбу).
Así
como
el
viento
lo
abandona
todo
al
paso
Как
ветер
всё
бросает
на
своем
пути,
Así
con
el
tiempo
todo
es
abandonado
Так
и
со
временем
всё
забывается.
Aquella
amistad
Ту
дружбу.
¡Ah!
cómo
hemos
cambiado
Ах,
как
мы
изменились.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Luis Gimenez Munoz, Soledad Gimenez Munoz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.