Sasha, Benny y Erik - Como Hemos Cambiado - En Vivo Desde el Auditorio Nacional - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sasha, Benny y Erik - Como Hemos Cambiado - En Vivo Desde el Auditorio Nacional




Como Hemos Cambiado - En Vivo Desde el Auditorio Nacional
Как мы изменились - Живой концерт в Национальном Аудитории
¡Ah! cómo hemos cambiado
Ах, как мы изменились,
Que lejos ha quedado
Как далеко осталась
Aquella amistad
Та дружба.
Así como el viento lo abandona todo al paso
Как ветер всё бросает на своем пути,
Así con el tiempo todo es abandonado
Так и со временем всё забывается.
Cada beso que se da (cada beso que se da)
Каждый поцелуй (каждый поцелуй),
Alguien lo abandonará
Кем-то будет забыт.
Así con los años unidos a la distancia
Так, с годами, разделённые расстоянием,
Fue así como y yo perdimos la confianza
Мы с тобой потеряли доверие.
Cada paso que se dio, (cada paso que se dio)
Каждый сделанный шаг (каждый сделанный шаг),
Algo más nos abandonó
Ещё больше отдалял нас друг от друга.
Lo mejor que conocimos
Всё самое лучшее, что мы знали,
Separó nuestros destinos
Разделило наши пути,
Que hoy nos vuelven a reunir
Которые сегодня снова нас соединили.
Tal vez si tu y yo queremos volveremos a sentir
Может быть, если мы оба захотим, мы снова почувствуем
Aquella vieja entrega
Ту прежнюю отдачу.
¡Ah! cómo hemos cambiado
Ах, как мы изменились,
Que lejos ha quedado
Как далеко осталась
Aquella amistad
Та дружба.
¡Ah! qué nos ha pasado
Ах, что с нами случилось,
Cómo hemos olvidado
Как мы забыли
Aquella amistad.
Ту дружбу.
Y así como siento ahora el hueco que has dejado
И так же, как сейчас я чувствую пустоту, которую ты оставила,
Quizás llegada la hora, vuelva a sentirte a mi lado
Возможно, когда придёт время, я снова почувствую тебя рядом.
Tantos sueños por cumplir, alguno se ha de vivir
Столько несбывшихся мечтаний, хоть одну нужно воплотить в жизнь.
Lo mejor que conocimos
Всё самое лучшее, что мы знали,
Separó nuestros destinos
Разделило наши пути,
Que hoy nos vuelven a reunir
Которые сегодня снова нас соединили.
Tal vez si tu y yo queremos volveremos a sentir
Может быть, если мы оба захотим, мы снова почувствуем
Aquella vieja entrega
Ту прежнюю отдачу.
¡Ah! cómo hemos cambiado
Ах, как мы изменились,
Que lejos ha quedado
Как далеко осталась
Aquella amistad
Та дружба.
¡Ah! qué nos ha pasado
Ах, что с нами случилось,
Cómo hemos olvidado
Как мы забыли
Aquella amistad (aquella amistad)
Ту дружбу (ту дружбу).
Así como el viento lo abandona todo al paso
Как ветер всё бросает на своем пути,
Así con el tiempo todo es abandonado
Так и со временем всё забывается.
Aquella amistad
Ту дружбу.
¡Ah! cómo hemos cambiado
Ах, как мы изменились.





Writer(s): Juan Luis Gimenez Munoz, Soledad Gimenez Munoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.