Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Hemos Cambiado - Primera Fila
Wie wir uns verändert haben - Erste Reihe
¡Ah!
cómo
hemos
cambiado
Ach!
Wie
wir
uns
verändert
haben,
Que
lejos
ha
quedado
Wie
weit
entfernt
ist
Aquella
amistad.
jene
Freundschaft.
Así
como
el
viento
lo
abandona
todo
al
paso,
So
wie
der
Wind
alles
auf
seinem
Weg
verlässt,
Así
con
el
tiempo
todo
es
abandonado;
So
wird
mit
der
Zeit
alles
verlassen;
Cada
beso
que
se
da,
alguien
lo
abandonará.
Jeden
Kuss,
den
man
gibt,
wird
jemand
verlassen.
Así
con
los
años
unidos
a
la
distancia,
So
mit
den
Jahren,
verbunden
mit
der
Entfernung,
Fue
así
como
tú
y
yo
perdimos
la
confianza;
Verloren
wir
beide
das
Vertrauen;
Cada
paso
que
se
dio,
algo
más
nos
alejó.
Jeder
Schritt,
den
wir
taten,
entfernte
uns
mehr.
Lo
mejor
que
conocimos
Das
Beste,
was
wir
kannten,
Separó
nuestros
destinos
trennte
unsere
Wege,
Que
hoy
nos
vuelven
a
reunir;
die
uns
heute
wieder
zusammenführen;
Tal
vez
si
tu
y
yo
queremos
volveremos
a
sentir,
Vielleicht,
wenn
du
und
ich
es
wollen,
werden
wir
wieder
fühlen,
Aquella
vieja
entrega.
jene
alte
Hingabe.
¡Ah!
cómo
hemos
cambiado
Ach!
Wie
wir
uns
verändert
haben,
Que
lejos
ha
quedado
Wie
weit
entfernt
ist
Aquella
amistad.
jene
Freundschaft.
¡Ah!
qué
nos
ha
pasado
Ach!
Was
ist
mit
uns
geschehen,
Cómo
hemos
olvidado
Wie
haben
wir
vergessen,
Aquella
amistad.
jene
Freundschaft.
Y
así
como
siento
ahora
el
hueco
que
has
dejado
Und
so
wie
ich
jetzt
die
Leere
spüre,
die
du
hinterlassen
hast,
Quizás
llegada
la
hora,
vuelva
a
sentirte
a
mi
lado,
werde
ich
dich
vielleicht,
wenn
die
Zeit
gekommen
ist,
wieder
an
meiner
Seite
fühlen,
Tantos
sueños
por
cumplir,
alguno
se
ha
de
vivir,
sí!
So
viele
Träume
zu
erfüllen,
einige
müssen
gelebt
werden,
ja!
Lo
mejor
que
conocimos
Das
Beste,
was
wir
kannten,
Separó
nuestros
destinos
trennte
unsere
Wege,
Que
hoy
nos
vuelven
a
reunir;
die
uns
heute
wieder
zusammenführen;
Tal
vez
si
tu
y
yo
queremos
volveremos
a
sentir,
Vielleicht,
wenn
du
und
ich
es
wollen,
werden
wir
wieder
fühlen,
Aquella
vieja
entrega.
jene
alte
Hingabe.
¡Ah!
cómo
hemos
cambiado
Ach!
Wie
wir
uns
verändert
haben,
Que
lejos
ha
quedado
Wie
weit
entfernt
ist
Aquella
amistad...
jene
Freundschaft...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Luis Gimenez Munoz, Soledad Gimenez Munoz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.