Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Hemos Cambiado - Primera Fila
Как мы изменились - Первый ряд
¡Ah!
cómo
hemos
cambiado
Ах,
как
мы
изменились,
Que
lejos
ha
quedado
Как
далеко
осталась
Aquella
amistad.
Та
наша
дружба.
Así
como
el
viento
lo
abandona
todo
al
paso,
Как
ветер
всё
бросает
на
своем
пути,
Así
con
el
tiempo
todo
es
abandonado;
Так
и
со
временем
всё
забывается;
Cada
beso
que
se
da,
alguien
lo
abandonará.
Каждый
поцелуй,
что
был
дан,
кем-то
будет
забыт.
Así
con
los
años
unidos
a
la
distancia,
Так
и
с
годами,
объединенные
расстоянием,
Fue
así
como
tú
y
yo
perdimos
la
confianza;
Так
мы
с
тобой
и
потеряли
доверие;
Cada
paso
que
se
dio,
algo
más
nos
alejó.
Каждый
сделанный
шаг
всё
больше
нас
отдалял.
Lo
mejor
que
conocimos
Всё
самое
лучшее,
что
мы
знали,
Separó
nuestros
destinos
Разделило
наши
судьбы,
Que
hoy
nos
vuelven
a
reunir;
Которые
сегодня
снова
нас
соединяют;
Tal
vez
si
tu
y
yo
queremos
volveremos
a
sentir,
Возможно,
если
мы
оба
захотим,
мы
снова
почувствуем
Aquella
vieja
entrega.
Ту
прежнюю
отдачу.
¡Ah!
cómo
hemos
cambiado
Ах,
как
мы
изменились,
Que
lejos
ha
quedado
Как
далеко
осталась
Aquella
amistad.
Та
наша
дружба.
¡Ah!
qué
nos
ha
pasado
Ах,
что
с
нами
случилось,
Cómo
hemos
olvidado
Как
мы
забыли
Aquella
amistad.
Ту
нашу
дружбу.
Y
así
como
siento
ahora
el
hueco
que
has
dejado
И
так
же,
как
сейчас
я
чувствую
пустоту,
которую
ты
оставила,
Quizás
llegada
la
hora,
vuelva
a
sentirte
a
mi
lado,
Возможно,
когда
придет
время,
я
снова
почувствую
тебя
рядом,
Tantos
sueños
por
cumplir,
alguno
se
ha
de
vivir,
sí!
Столько
несбывшихся
мечт,
хоть
одна
должна
осуществиться,
да!
Lo
mejor
que
conocimos
Всё
самое
лучшее,
что
мы
знали,
Separó
nuestros
destinos
Разделило
наши
судьбы,
Que
hoy
nos
vuelven
a
reunir;
Которые
сегодня
снова
нас
соединяют;
Tal
vez
si
tu
y
yo
queremos
volveremos
a
sentir,
Возможно,
если
мы
оба
захотим,
мы
снова
почувствуем
Aquella
vieja
entrega.
Ту
прежнюю
отдачу.
¡Ah!
cómo
hemos
cambiado
Ах,
как
мы
изменились,
Que
lejos
ha
quedado
Как
далеко
осталась
Aquella
amistad...
Та
наша
дружба...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Luis Gimenez Munoz, Soledad Gimenez Munoz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.