Sasha, Benny y Erik - Cuando Mueres por Alguien (En Vivo Entre Amigos) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sasha, Benny y Erik - Cuando Mueres por Alguien (En Vivo Entre Amigos)




Cuando Mueres por Alguien (En Vivo Entre Amigos)
Когда умираешь по кому-то (Живой концерт среди друзей)
Amanecí en tu cama
Проснулся в твоей постели
Te vi sonreír
Увидел твою улыбку
Algo que pensabas
Что-то ты думала,
No me podías decir
Но не могла мне сказать
Hace mucho tiempo
Давно уже
No siento tus besos
Не чувствую твоих поцелуев
Te estás apartando de
Ты отдаляешься от меня
El fuego se extingue
Огонь гаснет
Sin ti no, no puedo vivir
Без тебя я не могу жить
Cuando mueres por alguien
Когда умираешь по кому-то
Y su pecho deja de latir
И её сердце перестает биться
No se olvida por un instante
Не забываются ни на мгновение
Los momentos que pasaron juntos así
Мгновения, проведенные вместе вот так
Te regalé una rosa
Я подарил тебе розу
Y la dejaste morir
А ты дала ей завянуть
Hay tantas cosas
Так много всего
Que contigo quisiera vivir
Я хотел бы пережить с тобой
Pero como el río pasas
Но ты, как река, течешь
Rumbo hacia el mar
В сторону моря
No puedes subir
Не можешь повернуть назад
Y no me puedes amar
И ты не можешь меня любить
Y cuando mueres por alguien
И когда умираешь по кому-то
Y su pecho deja de latir
И её сердце перестает биться
No se olvida por un instante
Не забываются ни на мгновение
Los momentos que pasaron juntos así
Мгновения, проведенные вместе вот так
No hay nada que pueda hacer o decir
Нет ничего, что я мог бы сделать или сказать,
Que te haga regresar a
Чтобы вернуть тебя ко мне
Tu alma me falta y sin ti no, no puedo vivir
Мне не хватает твоей души, и без тебя я не могу жить
Y cuando mueres por alguien
И когда умираешь по кому-то
Y su pecho deja de latir
И её сердце перестает биться
No se olvida por un instante
Не забываются ни на мгновение
Los momentos que pasaron juntos
Мгновения, проведенные вместе
Los momentos que pasaron juntos así
Мгновения, проведенные вместе вот так
Cuando mueres por alguien
Когда умираешь по кому-то
Y su pecho deja de latir
И её сердце перестает биться
No se olvida por un instante
Не забываются ни на мгновение
Los momentos que pasaron juntos así, oh, ouh oh
Мгновения, проведенные вместе вот так, о, у-у-у





Writer(s): Erik Rubin Milanszenko, Rafael L. Villafane, Philip John Kuys


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.