Sasha, Benny y Erik - Cómo Hemos Cambiado (En Vivo Entre Amigos) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sasha, Benny y Erik - Cómo Hemos Cambiado (En Vivo Entre Amigos)




Cómo Hemos Cambiado (En Vivo Entre Amigos)
How We've Changed (Live Among Friends)
Aah!
Aah!
Cómo hemos cambiado
How much we've changed
Qué lejos ha quedado
How distant our friendship has become
Aquella amistad
That friendship we once had
Así como el viento lo abandona todo al paso
Like the wind that abandons everything in its path
Así con el tiempo todo es abandonado
So too, with time, everything is abandoned
Cada beso que se dá, (cada beso que se dá) alguien lo abandonará
Every kiss that is given, (every kiss that is given) someone will abandon it
Así con los años unidos a la distancia
Thus, with the years added to the distance
Fue así como y yo perdimos la confianza
That is how you and I lost our trust
Cada paso que se dió, (cada paso que se dió) algo nos abandonó
Every step that was taken, (every step that was taken) something abandoned us
Lo mejor que conocimos
The best we ever knew
Separó nuestros destinos
Separated our fates
Que hoy nos vuelven a reunir
That today reunites us
Tal vez si y yo queremos
Perhaps if you and I will it
Volveremos a sentir aquella vieja entrega
We will feel that old devotion again
Aah! Cómo hemos cambiado
Aah! How we've changed
Que lejos ha quedado aquella amistad
How far behind that friendship now lies
Aah! ¿qué nos ha pasado?
Aah! What has happened to us?
Cómo hemos olvidado aquella amistad
How we've forgotten that friendship
Y así como siento ahora el hueco que has dejado
And thus, as I now feel the emptiness you left
Quizás llegada la hora vuelva a sentirte a mi lado
Perhaps when the time comes, I will feel you by my side again
Tantos sueños por cumplir, (tantos sueños por cumplir) alguno se ha de vivir
So many dreams to fulfill, (so many dreams to fulfill) some must be lived
Lo mejor que conocimos
The best we ever knew
Separó nuestros destinos
Separated our fates
Que hoy nos vuelven a reunir
That today reunites us
Tal vez si y yo queremos
Perhaps if you and I will it
Volveremos a sentir aquella vieja entrega
We will feel that old devotion again
Aah! Cómo hemos cambiado
Aah! How we've changed
Que lejos ha quedado aquella amistad
How far behind that friendship now lies
Aah! ¿qué nos ha pasado?
Aah! What has happened to us?
(¿que nos ha pasado?)
(what has happened to us?)
Cómo hemos olvidado
How we've forgotten
(Como hemos olvidado)
(How we've forgotten)
Aquella amistad
That friendship
(Aquella amistad)
(That friendship)
Aah!
Aah!
(Así como el viento lo abandona todo al paso)
(Like the wind that abandons everything in its path)
Como hemos cambiado
How we've changed
(Así con el tiempo todo es abandonado)
(So too, with time, everything is abandoned)
Que lejos ha quedado aquella amistad
How distant our friendship has become
Aah! Como hemos cambiado
Aah! How we've changed
FIN
END





Writer(s): Juan Luis Gimenez Munoz, Soledad Gimenez Munoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.