Paroles et traduction Sasha, Benny y Erik - Cómo Hemos Cambiado (En Vivo Entre Amigos)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo Hemos Cambiado (En Vivo Entre Amigos)
How We've Changed (Live Among Friends)
Cómo
hemos
cambiado
How
much
we've
changed
Qué
lejos
ha
quedado
How
distant
our
friendship
has
become
Aquella
amistad
That
friendship
we
once
had
Así
como
el
viento
lo
abandona
todo
al
paso
Like
the
wind
that
abandons
everything
in
its
path
Así
con
el
tiempo
todo
es
abandonado
So
too,
with
time,
everything
is
abandoned
Cada
beso
que
se
dá,
(cada
beso
que
se
dá)
alguien
lo
abandonará
Every
kiss
that
is
given,
(every
kiss
that
is
given)
someone
will
abandon
it
Así
con
los
años
unidos
a
la
distancia
Thus,
with
the
years
added
to
the
distance
Fue
así
como
tú
y
yo
perdimos
la
confianza
That
is
how
you
and
I
lost
our
trust
Cada
paso
que
se
dió,
(cada
paso
que
se
dió)
algo
nos
abandonó
Every
step
that
was
taken,
(every
step
that
was
taken)
something
abandoned
us
Lo
mejor
que
conocimos
The
best
we
ever
knew
Separó
nuestros
destinos
Separated
our
fates
Que
hoy
nos
vuelven
a
reunir
That
today
reunites
us
Tal
vez
si
tú
y
yo
queremos
Perhaps
if
you
and
I
will
it
Volveremos
a
sentir
aquella
vieja
entrega
We
will
feel
that
old
devotion
again
Aah!
Cómo
hemos
cambiado
Aah!
How
we've
changed
Que
lejos
ha
quedado
aquella
amistad
How
far
behind
that
friendship
now
lies
Aah!
¿qué
nos
ha
pasado?
Aah!
What
has
happened
to
us?
Cómo
hemos
olvidado
aquella
amistad
How
we've
forgotten
that
friendship
Y
así
como
siento
ahora
el
hueco
que
has
dejado
And
thus,
as
I
now
feel
the
emptiness
you
left
Quizás
llegada
la
hora
vuelva
a
sentirte
a
mi
lado
Perhaps
when
the
time
comes,
I
will
feel
you
by
my
side
again
Tantos
sueños
por
cumplir,
(tantos
sueños
por
cumplir)
alguno
se
ha
de
vivir
So
many
dreams
to
fulfill,
(so
many
dreams
to
fulfill)
some
must
be
lived
Lo
mejor
que
conocimos
The
best
we
ever
knew
Separó
nuestros
destinos
Separated
our
fates
Que
hoy
nos
vuelven
a
reunir
That
today
reunites
us
Tal
vez
si
tú
y
yo
queremos
Perhaps
if
you
and
I
will
it
Volveremos
a
sentir
aquella
vieja
entrega
We
will
feel
that
old
devotion
again
Aah!
Cómo
hemos
cambiado
Aah!
How
we've
changed
Que
lejos
ha
quedado
aquella
amistad
How
far
behind
that
friendship
now
lies
Aah!
¿qué
nos
ha
pasado?
Aah!
What
has
happened
to
us?
(¿que
nos
ha
pasado?)
(what
has
happened
to
us?)
Cómo
hemos
olvidado
How
we've
forgotten
(Como
hemos
olvidado)
(How
we've
forgotten)
Aquella
amistad
That
friendship
(Aquella
amistad)
(That
friendship)
(Así
como
el
viento
lo
abandona
todo
al
paso)
(Like
the
wind
that
abandons
everything
in
its
path)
Como
hemos
cambiado
How
we've
changed
(Así
con
el
tiempo
todo
es
abandonado)
(So
too,
with
time,
everything
is
abandoned)
Que
lejos
ha
quedado
aquella
amistad
How
distant
our
friendship
has
become
Aah!
Como
hemos
cambiado
Aah!
How
we've
changed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Luis Gimenez Munoz, Soledad Gimenez Munoz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.