Paroles et traduction Sasha, Benny y Erik - Tu Voz - Stay On [En Vivo Desde el Auditorio Nacional]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Voz - Stay On [En Vivo Desde el Auditorio Nacional]
Твой голос - Останься [Вживую из Национального Аудитория]
Mi
alma
va
Моя
душа
летит
Siguiendote
Следуя
за
тобой
Como
un
fantasma
necio
sin
perder
la
fe
Словно
упрямый
призрак,
не
теряя
веры
Salió
de
mi
Вырвалась
из
меня
Detrás
de
ti
Вслед
за
тобой
Y
soportó
el
dolor
que
dejaste
aqui
И
вынесла
всю
боль,
что
ты
оставила
здесь
En
un
rincón
de
esta
ciudad
В
уголке
этого
города
Yo
seguiré
esperando
resucitar
porque
Я
буду
ждать
своего
воскрешения,
потому
что
Tu
voz
puede
cambiar
Твой
голос
может
изменить
Estos
sueños
muertos
Эти
мертвые
сны
Toda
esta
soledad
sin
rumbo
Всё
это
бесцельное
одиночество
Pintas
el
mundo
de
color
Ты
раскрашиваешь
мир
в
яркие
цвета
Ayer
soñé
que
tu
interior
Вчера
мне
снилось,
что
в
твоей
душе
Abri
una
ventana
y
entraba
yo
Открылось
окно,
и
я
вошел
Era
feliz,
brillaba
con
tu
luz
Я
был
счастлив,
сиял
твоим
светом
Sin
puntos
cardinales
Без
сторон
света
Te
miro
en
el
azúl
Я
вижу
тебя
в
синеве
En
un
rincón
de
esta
ciudad
В
уголке
этого
города
Yo
seguiré
esperando
resucitar
porque
Я
буду
ждать
своего
воскрешения,
потому
что
Tu
voz
puede
cambiar
Твой
голос
может
изменить
Estos
sueños
muertos
Эти
мертвые
сны
Toda
esta
soledad
sin
rumbo
Всё
это
бесцельное
одиночество
Con
tu
voz
pintas
el
mundo
de
color
Твоим
голосом
ты
раскрашиваешь
мир
в
яркие
цвета
Precipicios
se
abren
a
mis
pies
Пропасти
открываются
у
моих
ног
Infinitos
de
puros
sin
tu
sed
Бесконечные,
полные
"без"
твоей
жажды
Me
tiro
a
la
nada
Я
бросаюсь
в
никуда
En
espiral
baja
По
спирали
вниз
Mi
alma
sin
la
piel
Моя
душа
без
кожи
Como
un
papel
Словно
лист
бумаги
No
estas
aquí
Тебя
нет
здесь
Todo
en
mi
muere
sin
querer
Всё
во
мне
умирает
невольно
Sin
ti,
porque
Без
тебя,
потому
что
Tu
voz
puede
cambiar
Твой
голос
может
изменить
Estos
sueños
muertos
Эти
мертвые
сны
Toda
esta
soledad
Всё
это
одиночество
Con
tu
voz
pintas
Твоим
голосом
ты
раскрашиваешь
El
mundo
de
color
Мир
в
яркие
цвета
Tu
voz
puede
cambiar
Твой
голос
может
изменить
Estos
sueños
muertos
Эти
мертвые
сны
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Moreno, Peter Kvint
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.