Sasha Boole - The Ocean - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sasha Boole - The Ocean




Я довго думав підбираючи слова
Я долго думал подбирая слова
Що розліталися мов іскри над багаттям
Разлетавшиеся словно искры над костром
Чому мене так манить глибина
Почему меня так манит глубина
Що мовчки каже, більше ніж достатньо?
Что молча говорит, более чем достаточно?
Чому в синяві могутньої води
Почему в синеве могучей воды
Я бачу плину час теперішній й мабутнє?
Я вижу течение время настоящее и небывалое?
І хто тримає світ титани чи кити
И кто держит мир титаны или киты
Не знаю я, та сумніви відсутні
Не знаю я, да сомнения отсутствуют
Що океан, що землю обіймає
Что океан, что землю обнимает
Єдиний із земних богів
Единственный из земных богов
Тож капітан, що вперто курс тримає
Так что капитан, упрямо курс держит
Досягне врешті райських берегів
Достигнет наконец райских берегов
Я вдивлявся в лінії на дні
Я смотрел на линии на дне
Я корився штормовому морю
Я повиновался штормовому морю
Оспівував йому свої щасливі дні
Воспевал ему свои счастливые дни
І гірко плакав про моменти горя
И горько плакал о моментах горя
І море слухало уважніше людей
И море слушало внимательнее людей
Мені бажаючи вітрів лише попутніх
Мне желая ветров лишь попутных
І хоч у демонів страшних і райських фей
И хоть у демонов страшных и райских фей
Не вірю я, та сумніви відстуні
Не верю я, да сомнения отстуни
Що океан, що землю обіймає
Что океан, что землю обнимает
Єдиний із земних богів
Единственный из земных богов
Тож капітан, що вперто курс тримає
Так что капитан, упрямо курс держит
Досягне врешті райських берегів
Достигнет наконец райских берегов
Як прийшло в часи допам'ятні усе
Как пришло во времена допамятные все
В один момент так само під за водою
В один момент так же под за водой
Тож поки хвиля нас несе про те усе
Поэтому пока волна нас несет о том все
Ми поговоримо з тобою
Мы поговорим с тобой
І може дивно прозвучать мої слова
И может странно прозвучат мои слова
І косо глянуть в нашу сторону присутні
И косо глянут в нашу сторону присутствующие
Та хоч на пласі буде моя голова
Да хоть на плахе будет моя голова
Не відступлюсь, бо сумніви відсутні
Не отступлюсь, потому что сомнения отсутствуют
Що океан, що землю обіймає
Что океан, что землю обнимает
Єдиний із земних богів
Единственный из земных богов
Тож капітан, що вперто курс тримає
Так что капитан, упрямо курс держит
Досягне врешті райських берегів
Достигнет наконец райских берегов





Writer(s): Oleksandr Bulich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.