Paroles et traduction Sasha Dith & Steve Modana feat. Лера Туманова - Когда ты рядом
Когда ты рядом
When You Are Near
В
сотни
ежедневных
суматох.
In
hundreds
of
daily
fuss.
Не
достаточно
тебя
обнять.
It
is
not
enough
to
hug
you.
Ты
в
моём
сердце
очень
глубоко.
You
are
very
deep
in
my
heart.
Словом
этого
не
передать.
This
can't
be
conveyed
in
words.
Как
манишь
за
собой.
How
you
beckon.
Я
в
океане
твоих
глаз,
накрывай
волной.
I
am
in
the
ocean
of
your
eyes,
cover
with
a
wave.
Ты
словно
пламенная
страсть,
а
я
ледяной.
You
are
like
a
fiery
passion,
and
I
am
icy.
Да,
мы
создаём
контраст,
но
мы
заодно.
Yes,
we
create
a
contrast,
but
we
are
together.
С
тобой
не
рушится
быт,
знаю,
время
любить.
With
you
everyday
life
does
not
collapse,
I
know
it's
time
to
love.
Такого
может
и
не
повторится,
так
что
лови.
This
may
not
happen
again,
so
catch
it.
Это
момент
в
котором
только
мы
с
тобою
одни.
This
is
a
moment
in
which
only
you
and
I
are
alone.
Всё
остальное
подождет,
останови
этот
мир.
Everything
else
will
wait,
stop
this
world.
Моё
дыхание
ловит
такт,
в
унисон
с
твоим.
My
breath
catches
the
rhythm,
in
unison
with
yours.
Всё,
что
написано
в
стихах,
лишь
о
нас
двоих.
Everything
that
is
written
in
verses
is
only
about
the
two
of
us.
Неважно,
что
хочет
судьба,
ты
ко
мне
прижмись.
It
doesn't
matter
what
fate
wants,
you
press
against
me.
Ведь
мы
до
самого
конца,
по
одному
пути.
After
all,
we
are
to
the
very
end,
on
the
same
path.
И
мне
не
надо
света,
солнца,
ни
прохлады
ветров.
And
I
don't
need
light,
sun,
or
coolness
of
the
winds.
Когда
ты
рядом
со
мной.
When
you
are
near
me.
Когда
ты
рядом
со
мной.
When
you
are
near
me.
Тебе
не
надо
бриллиантов,
и
дороже
любовь.
You
don't
need
diamonds,
love
is
more
expensive.
Когда
ты
рядом
со
мной.
When
you
are
near
me.
Когда
ты
рядом
со
мной.
When
you
are
near
me.
Когда
ты
рядом...
ты
рядом...
ты
рядом
со
мной.
When
you
are
near...
you
are
near...
you
are
near
me.
Когда
ты
рядом...
ты
рядом...
ты
рядом
со
мной.
When
you
are
near...
you
are
near...
you
are
near
me.
Когда
ты
рядом...
ты
рядом...
ты
рядом
со
мной.
When
you
are
near...
you
are
near...
you
are
near
me.
Когда
ты
рядом...
ты
рядом...
ты
рядом
со
мной.
When
you
are
near...
you
are
near...
you
are
near
me.
Когда
ты
рядом,
у
меня
есть
силы.
When
you
are
near,
I
have
strength.
Хочется
быть
лучше,
хочется
быть
милым.
I
want
to
be
better,
I
want
to
be
nice.
И
мы
уже
завязаны
нехило.
And
we
are
already
tied
up.
И
за
тебя
порву,
любому
я
ахилы.
And
for
you
I
will
tear
anyone
to
pieces.
Подвесили
ярлыки,
на
тебя,
на
меня,
языки.
Hanged
labels,
on
you,
on
me,
languages.
Подруги
злые,
взгляды
косые.
Evil
friends,
sidelong
glances.
Впереди
на
пути
примерно
сто
стен.
About
a
hundred
walls
on
the
way
ahead.
Любовь
это
не
Шоушенг,
не
убежишь,
не...
Love
is
not
Shawshank,
you
can't
run
away,
don't...
А
дни
летели,
летели,
летели.
And
the
days
flew,
flew,
flew.
Мы
были
с
теми,
не
с
теми,
не
с
теми.
We
are
with
those,
not
with
those,
not
with
those.
Меняли
темы,
на
темы,
и
теоремы
дилемы.
Changed
themes,
to
themes,
and
dilemmas
of
theorems.
Думали,
кто
мы
и
где
мы.
Thought
who
we
are
and
where
we
are.
Я
бью
по
сенсору
фэнтези.
I
hit
the
fantasy
sensor.
Ты
квентэсенция
экст*зи.
You
are
the
quintessence
of
ecstasy.
Я
отдаю
родному
человеку.
I
give
myself
to
my
dear
one.
Всего
себя,
до
атомов,
до
молекул.
All
of
me,
to
atoms,
to
molecules.
И
мне
не
надо
света,
солнца,
ни
прохлады
ветров.
And
I
don't
need
light,
sun,
or
coolness
of
the
winds.
Когда
ты
рядом
со
мной.
When
you
are
near
me.
Когда
ты
рядом
со
мной.
When
you
are
near
me.
Тебе
не
надо
бриллиантов,
и
дороже
любовь.
You
don't
need
diamonds,
love
is
more
expensive.
Когда
ты
рядом
со
мной.
When
you
are
near
me.
Когда
ты
рядом
со
мной.
When
you
are
near
me.
Когда
ты
рядом...
ты
рядом...
ты
рядом
со
мной.
When
you
are
near...
you
are
near...
you
are
near
me.
Когда
ты
рядом...
ты
рядом...
ты
рядом
со
мной.
When
you
are
near...
you
are
near...
you
are
near
me.
Когда
ты
рядом...
ты
рядом...
ты
рядом
со
мной.
When
you
are
near...
you
are
near...
you
are
near
me.
Когда
ты
рядом...
ты
рядом...
ты
рядом
со
мной.
When
you
are
near...
you
are
near...
you
are
near
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sasha Dith, Stephan Endemann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.