Paroles et traduction Sasha Sloan - Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
blue
jeans
Детские
синие
джинсы.
Had
your
hand
on
my
knee
Твоя
рука
была
на
моем
колене.
I'd
get
shivers
down
my
spine
each
time
you
touch
me
Каждый
раз,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне,
у
меня
по
спине
дрожат
мурашки.
Salt
in
your
kiss
Соль
в
твоем
поцелуе.
From
the
2 A.M
swim
От
заплыва
2 А.
М.
I
wish
I
could
put
my
arm
around
your
memory
Жаль,
что
я
не
могу
обнять
твою
память.
You
can't
control
that
you
can't
help
it
when
you
fall
in
love
Ты
не
можешь
контролировать,
что
ничего
не
можешь
поделать,
когда
влюбляешься.
I
gave
you
everything
and
now
I
gotta
give
you
up
Я
отдал
тебе
все,
и
теперь
я
должен
отдать
тебя.
And
I
know
it's
over
И
я
знаю,
что
все
кончено.
But
if
it's
any
closure
Но
если
это
конец
...
Even
if
I
knew
it
would
end
Даже
если
бы
я
знал,
что
это
закончится.
Even
if
I
knew
we
wouldn't
walk
away
friends
Даже
если
бы
я
знал,
что
мы
не
уйдем,
друзья.
I'd
still
do
it
again
Я
все
равно
сделаю
это
снова.
(I'd
still
do
it
again)
(Я
все
равно
сделаю
это
снова)
I'd
still
do
it
again
Я
все
равно
сделаю
это
снова.
(I'd
still
do
it
again)
(Я
все
равно
сделаю
это
снова)
All
of
those
nights
Все
эти
ночи
...
Still
tattooed
on
my
mind
У
меня
все
еще
татуировка
на
голове.
No
matter
where
I
go
you'll
be
a
part
of
me
forever
Куда
бы
я
ни
пошла,
ты
всегда
будешь
частью
меня.
You
can't
control
that
you
can't
help
it
when
you
fall
in
love
Ты
не
можешь
контролировать,
что
ничего
не
можешь
поделать,
когда
влюбляешься.
I
gave
you
everything
and
now
I
gotta
give
you
up
Я
отдал
тебе
все,
и
теперь
я
должен
отдать
тебя.
And
I
know
it's
over
И
я
знаю,
что
все
кончено.
But
if
it's
any
closure
Но
если
это
конец
...
Even
if
I
knew
it
would
end
Даже
если
бы
я
знал,
что
это
закончится.
Even
if
I
knew
we
wouldn't
walk
away
friends
Даже
если
бы
я
знал,
что
мы
не
уйдем,
друзья.
I'd
still
do
it
again
Я
все
равно
сделаю
это
снова.
(I'd
still
do
it
again)
(Я
все
равно
сделаю
это
снова)
I'd
still
do
it
again
Я
все
равно
сделаю
это
снова.
(I'd
still
do
it
again)
(Я
все
равно
сделаю
это
снова)
Even
if
I
knew
it
would
end
Даже
если
бы
я
знал,
что
это
закончится.
Even
if
I
knew
we
wouldn't
walk
away
friends
Даже
если
бы
я
знал,
что
мы
не
уйдем,
друзья.
I'd
still
do
it
again
Я
все
равно
сделаю
это
снова.
(I'd
still
do
it
again)
(Я
все
равно
сделаю
это
снова)
I'd
still
do
it
again
Я
все
равно
сделаю
это
снова.
I'd
still
do
it
again
Я
все
равно
сделаю
это
снова.
Sometimes
I
wanna
call
Иногда
я
хочу
позвонить.
'Cause
even
though
it
wasn't
right
Потому
что,
хотя
это
было
неправильно.
I
still
hope
you're
alright
Я
все
еще
надеюсь,
что
ты
в
порядке.
Sometimes
I
wanna
call
Иногда
я
хочу
позвонить.
'Cause
even
though
it
wasn't
right
Потому
что,
хотя
это
было
неправильно.
I
still
hope
you're
alright
Я
все
еще
надеюсь,
что
ты
в
порядке.
'Cause
even
if
I
knew
it
would
end
Ведь
даже
если
бы
я
знал,
что
это
закончится.
Even
if
I
knew
we
wouldn't
walk
away
friends
Даже
если
бы
я
знал,
что
мы
не
уйдем,
друзья.
I'd
still
do
it
again
Я
все
равно
сделаю
это
снова.
(I'd
still
do
it
again)
(Я
все
равно
сделаю
это
снова)
I'd
still
do
it
again
Я
все
равно
сделаю
это
снова.
(I'd
still
do
it
again)
(Я
все
равно
сделаю
это
снова)
'Cause
even
if
I
knew
it
would
end
Ведь
даже
если
бы
я
знал,
что
это
закончится.
Even
if
I
knew
we
wouldn't
walk
away
friends
Даже
если
бы
я
знал,
что
мы
не
уйдем,
друзья.
I'd
still
do
it
again
Я
все
равно
сделаю
это
снова.
(I'd
still
do
it
again)
(Я
все
равно
сделаю
это
снова)
I'd
still
do
it
again
Я
все
равно
сделаю
это
снова.
Even
if
I
knew
it
would
end
Даже
если
бы
я
знал,
что
это
закончится.
Even
if
I
knew
it
would
end
Даже
если
бы
я
знал,
что
это
закончится.
Even
if
I
knew
it
would
end
Даже
если
бы
я
знал,
что
это
закончится.
Even
if
I
knew
it
would
end
Даже
если
бы
я
знал,
что
это
закончится.
Even
if
I
knew
it
would
end
Даже
если
бы
я
знал,
что
это
закончится.
Even
if
I
knew
it
would
end
Даже
если
бы
я
знал,
что
это
закончится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HENRY ALLEN, ALEXANDRA YATCHENKO, EMI DRAGOI
Album
Loser
date de sortie
29-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.