Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
I
got
a
hard
time
seeing
the
point
to
existing
Manchmal
fällt
es
mir
schwer,
den
Sinn
des
Lebens
zu
sehen
Am
I
here
for
a
reason
or
'cause
my
parents
were
drinking?
Bin
ich
aus
einem
Grund
hier
oder
weil
meine
Eltern
getrunken
haben?
Sometimes
I
got
a
hard
time,
hard
time
believing
in
Jesus
Manchmal
fällt
es
mir
schwer,
an
Jesus
zu
glauben
If
there's
a
Heaven
above
us
then
why
can
nobody
see
it?
Wenn
es
einen
Himmel
über
uns
gibt,
warum
kann
ihn
dann
niemand
sehen?
Same
shit,
different
year
Derselbe
Scheiß,
anderes
Jahr
'Til
I
disappear
Bis
ich
verschwinde
What
the
fuck
am
I
doing
here?
Was
zur
Hölle
mache
ich
hier?
What
the
fuck
am
I
doing
here?
Was
zur
Hölle
mache
ich
hier?
Sometimes
I
got
a
hard
time
seeing
the
good
in
the
chaos
Manchmal
fällt
es
mir
schwer,
das
Gute
im
Chaos
zu
sehen
If
there's
a
meaning
to
my
life
then
why
the
hell
am
I
so
lost?
Wenn
mein
Leben
einen
Sinn
hat,
warum
zum
Teufel
bin
ich
dann
so
verloren?
Sometimes
I
got
a
hard
time
believing
dreams
are
worth
chasin'
Manchmal
fällt
es
mir
schwer
zu
glauben,
dass
es
sich
lohnt,
Träume
zu
verfolgen
When
there's
a
99
percent
Wenn
die
Chance
zu
99
Prozent
besteht
Chance
that
I
probably
won't
make
it
dass
ich
es
wahrscheinlich
nicht
schaffen
werde
Same
shit
different
year
Derselbe
Scheiß,
anderes
Jahr
'Til
I
disappear
Bis
ich
verschwinde
What
the
fuck
am
I
doing
here?
Was
zur
Hölle
mache
ich
hier?
What
the
fuck
am
I
doing
here?
Was
zur
Hölle
mache
ich
hier?
Stuck
in
a
one-man
circus
Gefangen
in
einem
Ein-Mann-Zirkus
Trying
to
find
some
purpose
Versuche,
einen
Sinn
zu
finden
But
it's
unclear
Aber
es
ist
unklar
What
the
fuck
am
I
doing
here?
Was
zur
Hölle
mache
ich
hier?
What
the
fuck
am
I
doing
here?
Was
zur
Hölle
mache
ich
hier?
Sometimes
I
got
a
hard
time
Manchmal
fällt
es
mir
schwer
Am
I
the
only
one
losing
my
mind?
Bin
ich
die
Einzige,
die
den
Verstand
verliert?
What
the
fuck
am
I
doing
here?
Was
zur
Hölle
mache
ich
hier?
What
the
fuck
am
I
doing
here?
Was
zur
Hölle
mache
ich
hier?
Stuck
in
a
one-man
circus
Gefangen
in
einem
Ein-Mann-Zirkus
Trying
to
find
some
purpose
Versuche,
einen
Sinn
zu
finden
But
it's
unclear
Aber
es
ist
unklar
What
the
fuck
am
I
doing
here?
Was
zur
Hölle
mache
ich
hier?
(Same
shit
different
year)
(Derselbe
Scheiß,
anderes
Jahr)
What
the
fuck
am
I
doing
here?
Was
zur
Hölle
mache
ich
hier?
('Til
I
disappear)
(Bis
ich
verschwinde)
Stuck
in
a
one-man
circus
Gefangen
in
einem
Ein-Mann-Zirkus
Trying
to
find
some
purpose
Versuche,
einen
Sinn
zu
finden
But
it's
unclear
Aber
es
ist
unklar
What
the
fuck
am
I
doing
here?
Was
zur
Hölle
mache
ich
hier?
What
the
fuck
am
I
doing
here?
Was
zur
Hölle
mache
ich
hier?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sasha Yatchenko, Henry Agincourt Allen
Album
WTF
date de sortie
18-03-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.