Paroles et traduction Sasha Sokol - La Última Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Última Vez
The Last Time
Sé,
llegamos
al
fin
del
camino
I
know,
we've
reached
the
end
of
the
road
Tanta
costumbre
nos
rebasó
So
much
habit
has
overtaken
us
Confieso
que
perdimos
toda
la
ilusión
I
confess
that
we've
lost
all
illusion
Estoy
contigo
frente
al
destino
I'm
with
you
facing
destiny
Temblando
y
abriéndome
el
corazón
Trembling
and
opening
my
heart
Pues
no
será
fácil
jamás
decir
adiós
Because
it
won't
be
easy
to
ever
say
goodbye
Yo
quisiera
limpiar
el
dolor
I
would
like
to
erase
the
pain
Que
mi
ausencia
en
ti
dejo
That
my
absence
in
you
left
Quisiera
no
ser
lo
que
siempre
soy
I
wish
I
wasn't
who
I
always
am
Esta
bien
corazón
si
esta
es
la
última
vez
que
los
dos
It's
okay,
my
heart,
if
this
is
the
last
time
that
the
two
of
us
Caemos
vencidos
Fall
defeated
Es
mejor
derramar
la
última
gota
de
olvido
It's
better
to
shed
the
last
drop
of
oblivion
Contigo
lento
With
you
slowly
Esta
vez
corazón
hablemos
con
la
verdad
This
time,
my
heart,
let's
speak
the
truth
Que
sea
testigo
Let
it
be
a
witness
Solo
quiero
decirte
que
mi
vida
a
tu
lado
I
just
want
to
tell
you
that
my
life
by
your
side
Sagrada
fue
y
te
extrañaré
Was
sacred
and
I'll
miss
you
Esto
que
es
la
última
vez
That's
what
the
last
time
is
Innecesarias
heridas
Unnecessary
wounds
Que
confundimos
con
la
pasión
That
we
confused
with
passion
Algo
al
final
aprendimos
tu
y
yo
Something
we
finally
learned,
you
and
I
Si,
quisiera
limpiar
el
dolor
Yes,
I
would
like
to
erase
the
pain
Que
mi
ausencia
en
ti
dejo
That
my
absence
in
you
left
Quisiera
no
ser
lo
que
siempre
soy
I
wish
I
wasn't
who
I
always
am
Esta
bien
corazón
si
esta
es
la
última
vez
que
los
dos
It's
okay,
my
heart,
if
this
is
the
last
time
that
the
two
of
us
Caemos
vencidos
Fall
defeated
Es
mejor
derramar
la
última
gota
de
olvido
It's
better
to
shed
the
last
drop
of
oblivion
Contigo
lento
With
you
slowly
Esta
vez
corazón
hablemos
con
la
verdad
This
time,
my
heart,
let's
speak
the
truth
Que
sea
testigo
Let
it
be
a
witness
Solo
quiero
decirte
que
mi
vida
a
tu
lado
I
just
want
to
tell
you
that
my
life
by
your
side
Sagrada
fue
y
te
extrañaré
Was
sacred
and
I'll
miss
you
Esto
que
es
la
última
vez
That's
what
the
last
time
is
Pido
al
cielo
con
esta
oración
I
ask
heaven
with
this
prayer
Por
ti
amor
For
you,
my
love
Que
te
lleve
a
ser
feliz
May
it
lead
you
to
be
happy
Esta
bien
corazón
si
esta
es
la
última
vez
que
los
dos
It's
okay,
my
heart,
if
this
is
the
last
time
that
the
two
of
us
Caemos
vencidos
Fall
defeated
Es
mejor
derramar
la
última
gota
de
olvido
It's
better
to
shed
the
last
drop
of
oblivion
Contigo
lento
With
you
slowly
Esta
vez
corazón
hablemos
con
la
verdad
This
time,
my
heart,
let's
speak
the
truth
Que
sea
testigo
Let
it
be
a
witness
Solo
quiero
decirte
que
mi
vida
a
tu
lado
I
just
want
to
tell
you
that
my
life
by
your
side
Sagrada
fue
y
te
extrañaré
Was
sacred
and
I'll
miss
you
Esto
que
es
la
última
vez
That's
what
the
last
time
is
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik Rubin Milanszenko, Aureo Manuel Baqueiro Guillen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.