Sasha Sokol - La Última Vez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sasha Sokol - La Última Vez




La Última Vez
The Last Time
Sé, llegamos al fin del camino
I know, we've reached the end of the road
Tanta costumbre nos rebasó
So much habit has overtaken us
Confieso que perdimos toda la ilusión
I confess that we've lost all illusion
Estoy contigo frente al destino
I'm with you facing destiny
Temblando y abriéndome el corazón
Trembling and opening my heart
Pues no será fácil jamás decir adiós
Because it won't be easy to ever say goodbye
Yo quisiera limpiar el dolor
I would like to erase the pain
Que mi ausencia en ti dejo
That my absence in you left
Quisiera no ser lo que siempre soy
I wish I wasn't who I always am
Esta bien corazón si esta es la última vez que los dos
It's okay, my heart, if this is the last time that the two of us
Caemos vencidos
Fall defeated
Es mejor derramar la última gota de olvido
It's better to shed the last drop of oblivion
Contigo lento
With you slowly
Esta vez corazón hablemos con la verdad
This time, my heart, let's speak the truth
Y el dolor
And the pain
Que sea testigo
Let it be a witness
Solo quiero decirte que mi vida a tu lado
I just want to tell you that my life by your side
Sagrada fue y te extrañaré
Was sacred and I'll miss you
Esto que es la última vez
That's what the last time is
Innecesarias heridas
Unnecessary wounds
Que confundimos con la pasión
That we confused with passion
Algo al final aprendimos tu y yo
Something we finally learned, you and I
Si, quisiera limpiar el dolor
Yes, I would like to erase the pain
Que mi ausencia en ti dejo
That my absence in you left
Quisiera no ser lo que siempre soy
I wish I wasn't who I always am
Esta bien corazón si esta es la última vez que los dos
It's okay, my heart, if this is the last time that the two of us
Caemos vencidos
Fall defeated
Es mejor derramar la última gota de olvido
It's better to shed the last drop of oblivion
Contigo lento
With you slowly
Esta vez corazón hablemos con la verdad
This time, my heart, let's speak the truth
Y el dolor
And the pain
Que sea testigo
Let it be a witness
Solo quiero decirte que mi vida a tu lado
I just want to tell you that my life by your side
Sagrada fue y te extrañaré
Was sacred and I'll miss you
Esto que es la última vez
That's what the last time is
Pido al cielo con esta oración
I ask heaven with this prayer
Por ti amor
For you, my love
Que te lleve a ser feliz
May it lead you to be happy
Esta bien corazón si esta es la última vez que los dos
It's okay, my heart, if this is the last time that the two of us
Caemos vencidos
Fall defeated
Es mejor derramar la última gota de olvido
It's better to shed the last drop of oblivion
Contigo lento
With you slowly
Esta vez corazón hablemos con la verdad
This time, my heart, let's speak the truth
Y el dolor
And the pain
Que sea testigo
Let it be a witness
Solo quiero decirte que mi vida a tu lado
I just want to tell you that my life by your side
Sagrada fue y te extrañaré
Was sacred and I'll miss you
Esto que es la última vez
That's what the last time is





Writer(s): Erik Rubin Milanszenko, Aureo Manuel Baqueiro Guillen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.