Paroles et traduction Sasha - Dimelo
Dónde
estas,
que
no
te
veo
Where
are
you,
that
I
can't
see
you
Pareces
estar
escondido
You
seem
to
be
hiding
Para
no
verme
mas
So
that
you
won't
see
me
any
more
Si
lo
nuestro
quedo
en
el
olvido
If
what
we
had
is
forgotten
Dónde
estas
que
no
respondes
Where
are
you,
that
you
don't
answer
Pareces
haber
encontrado
una
forma
de
dar
amor
You
seem
to
have
found
a
way
to
give
love
Si
lo
nuestro
es
un
juego
de
niños
If
what
we
had
is
a
childish
game
Dimelo,
dimelo
Tell
me,
tell
me
Si
no
encuentras
en
mi
lo
que
tanto
anhelabas
If
you
don't
find
in
me
what
you
longed
for
Si
te
faltan
las
ganas
de
verme
otra
vez
If
you
don't
have
the
desire
to
see
me
again
Si
lo
nuestro
quedo
en
el
olvido
If
what
we
had
is
forgotten
Dimelo,
dimelo
Tell
me,
tell
me
Si
no
puedes
decir
ni
una
sola
palabra
If
you
can't
say
a
single
word
Y
si
errar
es
humano
quisiera
saber
And
if
to
err
is
human,
I
would
like
to
know
Si
lo
nuestro
es
un
juego
de
niños
If
what
we
had
is
a
childish
game
Dimelo,
dimelo
Tell
me,
tell
me
Donde
estas
que
yo
te
espero
Where
are
you,
that
I
wait
for
you
Haber
si
quedamos
en
algo
Hoping
we
can
agree
on
something
Amantes,
amigos
quizas
Lovers,
friends,
maybe
Si
lo
nuestro
ya
esta
decidido
If
it's
all
over
between
us
Dimelo,
dimelo
Tell
me,
tell
me
Si
no
encuentras
en
mi
lo
que
tanto
anhelabas
If
you
don't
find
in
me
what
you
longed
for
Si
te
faltan
las
ganas
de
verme
otra
vez
If
you
don't
have
the
desire
to
see
me
again
Si
lo
nuestro
ya
esta
decidido
If
it's
all
over
between
us
Dimelo,
oh
ven
y
dimelo
Tell
me,
oh
come
and
tell
me
Si
no
puedes
decir
ni
una
sola
palabra
If
you
can't
say
a
single
word
Y
si
errar
es
humano
quisiera
saber
And
if
to
err
is
human,
I
would
like
to
know
Si
lo
nuestro
es
un
caso
perdido
If
what
we
had
is
a
lost
cause
Dimelo,
dimelo
Tell
me,
tell
me
Oh,
oh,
oh
dimelo
Oh,
oh,
oh,
tell
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ilan Czenstochousky (chester)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.