Paroles et traduction Sasha - Genug ist genug
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Genug ist genug
Хватит - значит хватит
Das
mit
dir
und
mir
lief
nicht
so
gut
У
нас
с
тобой
не
очень-то
ладилось
Endlich
schlag'
ich
das
Kapitel
zu
Наконец-то
я
закрываю
эту
главу
Platz
für
neue
Dinge
in
meinem
Lebenslauf
Место
для
нового
в
моей
жизни
Und
für'n
großen
Mittelfinger
mit
deinem
Namen
drauf
И
для
большого
среднего
пальца
с
твоим
именем
на
нем
Hm,
vielleicht
war
ich
zu
naiv
Хм,
возможно,
я
была
слишком
наивна
Jeder
kriegt
was
er
verdient
Каждый
получает
то,
что
заслуживает
C'est
la
vie
C'est
la
vie
Genug
ist
genug
Хватит
- значит
хватит
Endlich
geht
es
mir
gut
Наконец-то
мне
хорошо
Viel
zu
lang
hab'
ich
zugesehen
Слишком
долго
я
наблюдала
Alles
hat
seine
Zeit
Всему
свое
время
Unsere
ist
jetzt
vorbei
Наше
время
истекло
Weil
ich
sonst
vor
die
Hunde
geh'
Потому
что
иначе
я
пропаду
Keine
Tränen
und
kein
Auf
Wiedersehen
Никаких
слез
и
никаких
прощаний
Kein
Schritt
zurück,
ich
muss
mich
nach
vorn
bewegen
Ни
шагу
назад,
я
должна
двигаться
вперед
Auch
kein
letzter
Versuch
Даже
не
последняя
попытка
Ich
nehm'
jetzt
meinen
Hut
Я
снимаю
шляпу
Weil's
mir
ohne
dich
besser
geht
Потому
что
мне
лучше
без
тебя
Genug
ist
genug
Хватит
- значит
хватит
Jahre
lang
hab'
ich
kein
Land
gesehen
Годами
я
не
видела
просветa
Und
gegen
Windmühlen
gekämpft
in
der
Ein-Mann
Armee
И
боролась
с
ветряными
мельницами
в
армии
из
одного
человека
Aus
sicherer
Zone
wurde
Kriegsgebiet
Из
безопасной
зоны
превратилось
в
зону
боевых
действий
Es
wird
Zeit,
dass
ich
mit
meinem
Leben
Frieden
schließ'
Мне
пора
заключить
мир
со
своей
жизнью
Oh,
zu
viele
Träume
weg
gebombt
О,
слишком
много
разрушенных
мечт
Nach
all
den
Jahren
an
der
Front
После
всех
этих
лет
на
фронте
Mach'
ich
mich
auf
und
davon
Я
ухожу
Genug
ist
genug
Хватит
- значит
хватит
Endlich
geht
es
mir
gut
Наконец-то
мне
хорошо
Viel
zu
lang
hab'
ich
zugesehen
Слишком
долго
я
наблюдала
Alles
hat
seine
Zeit
Всему
свое
время
Unsere
ist
jetzt
vorbei
Наше
время
истекло
Weil
ich
sonst
vor
die
Hunde
geh'
Потому
что
иначе
я
пропаду
Keine
Tränen
und
kein
Auf
Wiedersehen
Никаких
слез
и
никаких
прощаний
Kein
Schritt
zurück,
ich
muss
mich
nach
vorn
bewegen
Ни
шагу
назад,
я
должна
двигаться
вперед
Auch
kein
letzter
Versuch
Даже
не
последняя
попытка
Ich
nehm'
jetzt
meinen
Hut
Я
снимаю
шляпу
Weil's
mir
ohne
dich
besser
geht
Потому
что
мне
лучше
без
тебя
Genug
ist
genug
Хватит
- значит
хватит
Du
bist
für
mich
Schnee
von
gestern
Ты
для
меня
вчерашний
день
Ohne
dich
geht
es
mir
besser
Мне
лучше
без
тебя
Du
bist
für
mich
Schnee
von
gestern
Ты
для
меня
вчерашний
день
Ohne
dich
geht
es
mir
besser
Мне
лучше
без
тебя
Ich
schau'
nur
noch
nach
vor
Я
смотрю
только
вперед
Fühle
mich
wie
neu
gebor'n
Чувствую
себя
заново
рожденной
Mehr
gewonnen
als
verlor'n,
yeah
Больше
приобрела,
чем
потеряла,
да
Hm,
ich
habe
mir
geschwor'n
Хм,
я
поклялась
Dein
Wort
in
meinem
Ohr
Твои
слова
в
моих
ушах
Kommt
ab
heute
nicht
mehr
vor,
yeah
С
сегодняшнего
дня
больше
не
звучат,
да
Genug
ist
genug
Хватит
- значит
хватит
Endlich
geht
es
mir
gut
Наконец-то
мне
хорошо
Viel
zu
lang
hab'
ich
zugesehen
Слишком
долго
я
наблюдала
Alles
hat
seine
Zeit
Всему
свое
время
Unsere
ist
jetzt
vorbei
Наше
время
истекло
Weil
ich
sonst
vor
die
Hunde
geh'
Потому
что
иначе
я
пропаду
Keine
Tränen
und
kein
Auf
Wiedersehen
Никаких
слез
и
никаких
прощаний
Kein
Schritt
zurück,
ich
muss
mich
nach
vorn
bewegen
Ни
шагу
назад,
я
должна
двигаться
вперед
Auch
kein
letzter
Versuch
Даже
не
последняя
попытка
Ich
nehm'
jetzt
meinen
Hut
Я
снимаю
шляпу
Weil's
mir
ohne
dich
besser
geht
Потому
что
мне
лучше
без
тебя
Genug
ist
genug
Хватит
- значит
хватит
(Du
bist
für
mich
Schnee
von
gestern)
(Ты
для
меня
вчерашний
день)
Oh
oh
oh,
genug
ist
genug
О-о-о,
хватит
- значит
хватит
(Ohne
dich
geht
es
mir
besser)
(Мне
лучше
без
тебя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PATRICK SALMY, SASCHA SCHMITZ, REPKO RICARDO MUNOZ, SIMON ALLERT, NICO SUAVE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.