Sasha - Genug ist genug - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sasha - Genug ist genug




Genug ist genug
Хватит - значит хватит
Das mit dir und mir lief nicht so gut
У нас с тобой не очень-то ладилось
Endlich schlag' ich das Kapitel zu
Наконец-то я закрываю эту главу
Platz für neue Dinge in meinem Lebenslauf
Место для нового в моей жизни
Und für'n großen Mittelfinger mit deinem Namen drauf
И для большого среднего пальца с твоим именем на нем
Hm, vielleicht war ich zu naiv
Хм, возможно, я была слишком наивна
Jeder kriegt was er verdient
Каждый получает то, что заслуживает
C'est la vie
C'est la vie
Genug ist genug
Хватит - значит хватит
Endlich geht es mir gut
Наконец-то мне хорошо
Viel zu lang hab' ich zugesehen
Слишком долго я наблюдала
Alles hat seine Zeit
Всему свое время
Unsere ist jetzt vorbei
Наше время истекло
Weil ich sonst vor die Hunde geh'
Потому что иначе я пропаду
Keine Tränen und kein Auf Wiedersehen
Никаких слез и никаких прощаний
Kein Schritt zurück, ich muss mich nach vorn bewegen
Ни шагу назад, я должна двигаться вперед
Auch kein letzter Versuch
Даже не последняя попытка
Ich nehm' jetzt meinen Hut
Я снимаю шляпу
Weil's mir ohne dich besser geht
Потому что мне лучше без тебя
Genug ist genug
Хватит - значит хватит
Jahre lang hab' ich kein Land gesehen
Годами я не видела просветa
Und gegen Windmühlen gekämpft in der Ein-Mann Armee
И боролась с ветряными мельницами в армии из одного человека
Aus sicherer Zone wurde Kriegsgebiet
Из безопасной зоны превратилось в зону боевых действий
Es wird Zeit, dass ich mit meinem Leben Frieden schließ'
Мне пора заключить мир со своей жизнью
Oh, zu viele Träume weg gebombt
О, слишком много разрушенных мечт
Nach all den Jahren an der Front
После всех этих лет на фронте
Mach' ich mich auf und davon
Я ухожу
Genug ist genug
Хватит - значит хватит
Endlich geht es mir gut
Наконец-то мне хорошо
Viel zu lang hab' ich zugesehen
Слишком долго я наблюдала
Alles hat seine Zeit
Всему свое время
Unsere ist jetzt vorbei
Наше время истекло
Weil ich sonst vor die Hunde geh'
Потому что иначе я пропаду
Keine Tränen und kein Auf Wiedersehen
Никаких слез и никаких прощаний
Kein Schritt zurück, ich muss mich nach vorn bewegen
Ни шагу назад, я должна двигаться вперед
Auch kein letzter Versuch
Даже не последняя попытка
Ich nehm' jetzt meinen Hut
Я снимаю шляпу
Weil's mir ohne dich besser geht
Потому что мне лучше без тебя
Genug ist genug
Хватит - значит хватит
Du bist für mich Schnee von gestern
Ты для меня вчерашний день
Ohne dich geht es mir besser
Мне лучше без тебя
Du bist für mich Schnee von gestern
Ты для меня вчерашний день
Ohne dich geht es mir besser
Мне лучше без тебя
Ich schau' nur noch nach vor
Я смотрю только вперед
Fühle mich wie neu gebor'n
Чувствую себя заново рожденной
Mehr gewonnen als verlor'n, yeah
Больше приобрела, чем потеряла, да
Hm, ich habe mir geschwor'n
Хм, я поклялась
Dein Wort in meinem Ohr
Твои слова в моих ушах
Kommt ab heute nicht mehr vor, yeah
С сегодняшнего дня больше не звучат, да
Genug ist genug
Хватит - значит хватит
Endlich geht es mir gut
Наконец-то мне хорошо
Viel zu lang hab' ich zugesehen
Слишком долго я наблюдала
Alles hat seine Zeit
Всему свое время
Unsere ist jetzt vorbei
Наше время истекло
Weil ich sonst vor die Hunde geh'
Потому что иначе я пропаду
Keine Tränen und kein Auf Wiedersehen
Никаких слез и никаких прощаний
Kein Schritt zurück, ich muss mich nach vorn bewegen
Ни шагу назад, я должна двигаться вперед
Auch kein letzter Versuch
Даже не последняя попытка
Ich nehm' jetzt meinen Hut
Я снимаю шляпу
Weil's mir ohne dich besser geht
Потому что мне лучше без тебя
Genug ist genug
Хватит - значит хватит
(Du bist für mich Schnee von gestern)
(Ты для меня вчерашний день)
Oh oh oh, genug ist genug
О-о-о, хватит - значит хватит
(Ohne dich geht es mir besser)
(Мне лучше без тебя)





Writer(s): PATRICK SALMY, SASCHA SCHMITZ, REPKO RICARDO MUNOZ, SIMON ALLERT, NICO SUAVE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.