Sasha - Juego Mortal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sasha - Juego Mortal




Juego Mortal
Deadly Game
Es un sueño mortal
It is a deadly dream
Consuelo tan ambicioso
Consolation so ambitious
Participar
Participating
Con tu nombre voluminoso
With your voluminous name
Un actor tan vanal
An actor so vain
Ya no puede con su persona
Can no longer handle his persona
Mas y mas
More and more
Para ti mas y mas es poco
For you more and more is insignificant
Un hombre vacio, se pierde en su obscuridad
An empty man, lost in his obscurity
Quieres medallas de oro y plata
You want gold and silver medals
Para que sepan los demas
So that others will know
Que tu pasaste por la historia
That you have made history
Despues la estatua en tu memoria
Then the statue in your memory
Eh, ahora si
Huh, now yes
Es un juego mortal
It is a deadly game
Arriesgar a quedarse solo
Risking being alone
Un espejo irreal
An unreal mirror
Que te dice que eres grandioso
Which tells you are great
Tener fama mundial
Be famous worldwide
Ya no piensas en otra cosa
You don't think of anything else
Faltas solo volar
You just lack the ability to fly
Pero pesas como una roca
But you weigh like a rock
Una roca si, hey
A rock yes, hey
Un hombre vacio, se pierde en su obscuridad
An empty man, lost in his obscurity
Quieres medallas de oro y plata
You want gold and silver medals
Para que sepan los demas
So that others will know
Que tu pasaste por la historia
That you have made history
Despues la estatua en tu memoria ha, ha
Then the statue in your memory ha, ha
Hey ahora si
Hey now yes
Tiririti, tiriri, tiririti, tiriri
Tiririti, tiriri, tiririti, tiriri
He, hey he
He, hey he
Tiririti, tiriri, tiririti, tiriri
Tiririti, tiriri, tiririti, tiriri
He, he, hei, ahora si
He, he, hey, now yes
Es un juego mortal
It is a deadly game
Es un juego mortal
It is a deadly game
No, no, no, nou
No, no, no, no
Es un juego mortal
It is a deadly game
Arriesgar a quedarse
Risking being
Solo, solo, solo
Alone, alone, alone
Es un juego mortal
It is a deadly game
Un espejo irreal...
An unreal mirror...





Writer(s): Public Domain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.