Sasha - Leben danach - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sasha - Leben danach




Leben danach
Life After
Du hast gedacht, du wärst längst angekommen
You thought you had long since arrived
Ihr zwei, das hält für immer
You two, this is forever
Dann sind die Wände einfach eingestürzt
Then the walls just came crashing down
Und vor dir nur noch Trümmer
And before you only ruins
So viele Jahre und Erinnerungen
So many years and memories
Löscht man nicht mal so eben
You can't just erase
Doch auch wenn du grad im Dunkeln stehst
But even if you're standing in the dark now
Irgendwann endet auch der stärkste Regen
Even the heaviest rain ends eventually
Und ich weiß, es tut grad scheiße weh
And I know, it fucking hurts right now
Es fühlt sich an wie barfuß
It feels like walking barefoot
Über′n Scherbenhaufen gehen
Cross a field of broken glass
Doch mit jedem neuen Schritt
But with every new step
Wird's ein bisschen besser werden
It will get a little bit better
Bau dir ein Fenster aus den Scherben
Build a window from the shards
Und du siehst den ersten Tag
And you see the first day
Vom Leben danach
Of the life after
Nachts liegst du wach
At night, you lie awake
Hängst euren Träumen nach
Chasing your dreams
Dein Herz macht Überstunden
Your heart is working overtime
Es ist nie leicht
It's never easy
Doch gib der Zeit ein bisschen Zeit
But give time a little time
Sie heilt auch deine Wunden
It will also heal your wounds
Und ich weiß, es tut grad scheiße weh
And I know, it fucking hurts right now
Es fühlt sich an wie barfuß
It feels like walking barefoot
Über′n Scherbenhaufen gehen
Cross a field of broken glass
Doch mit jedem neuen Schritt
But with every new step
Wird's ein bisschen besser werden
It will get a little bit better
Bau' dir ein Fenster aus den Scherben
Build a window from the shards
Und du siehst den ersten Tag
And you see the first day
Vom Leben danach
Of the life after
Wenn mit′m lauten Knall
When with a loud bang
Alle Türen zufallen
All doors slam shut
Werden neue aufgehen
New ones will open
Du musst nur noch rausgehen
You just have to go out
Und du atmest ein
And you take a deep breath
Lässt alle Farben rein
Let all the colors in
Gehst dem Bogen entgegen
Walk towards the rainbow
In der Luft nach dem Regen
In the sky after the rain
Und ich weiß, es tut grad scheiße weh
And I know, it fucking hurts right now
Es fühlt sich an wie barfuß
It feels like walking barefoot
Über′n Scherbenhaufen gehen
Cross a field of broken glass
Und ich weiß, es tut grad scheiße weh
And I know, it fucking hurts right now
Es fühlt sich an wie barfuß
It feels like walking barefoot
Über'n Scherbenhaufen gehen
Cross a field of broken glass
Doch mit jedem neuen Schritt
But with every new step
Wird′s ein bisschen besser werden
It will get a little bit better
Bau' dir ein Fenster aus den Scherben
Build a window from the shards
Und du siehst den ersten Tag
And you see the first day
Vom Leben danach
Of the life after
Vom Leben danach
Of the life after





Writer(s): DAVID JUERGENS, MARTIN FLIEGENSCHMIDT, SASCHA SCHMITZ, ALEXANDER ZUCKOWSKI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.