Paroles et traduction Sasha - Leben danach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
hast
gedacht,
du
wärst
längst
angekommen
You
thought
you
had
long
since
arrived
Ihr
zwei,
das
hält
für
immer
You
two,
this
is
forever
Dann
sind
die
Wände
einfach
eingestürzt
Then
the
walls
just
came
crashing
down
Und
vor
dir
nur
noch
Trümmer
And
before
you
only
ruins
So
viele
Jahre
und
Erinnerungen
So
many
years
and
memories
Löscht
man
nicht
mal
so
eben
You
can't
just
erase
Doch
auch
wenn
du
grad
im
Dunkeln
stehst
But
even
if
you're
standing
in
the
dark
now
Irgendwann
endet
auch
der
stärkste
Regen
Even
the
heaviest
rain
ends
eventually
Und
ich
weiß,
es
tut
grad
scheiße
weh
And
I
know,
it
fucking
hurts
right
now
Es
fühlt
sich
an
wie
barfuß
It
feels
like
walking
barefoot
Über′n
Scherbenhaufen
gehen
Cross
a
field
of
broken
glass
Doch
mit
jedem
neuen
Schritt
But
with
every
new
step
Wird's
ein
bisschen
besser
werden
It
will
get
a
little
bit
better
Bau
dir
ein
Fenster
aus
den
Scherben
Build
a
window
from
the
shards
Und
du
siehst
den
ersten
Tag
And
you
see
the
first
day
Vom
Leben
danach
Of
the
life
after
Nachts
liegst
du
wach
At
night,
you
lie
awake
Hängst
euren
Träumen
nach
Chasing
your
dreams
Dein
Herz
macht
Überstunden
Your
heart
is
working
overtime
Es
ist
nie
leicht
It's
never
easy
Doch
gib
der
Zeit
ein
bisschen
Zeit
But
give
time
a
little
time
Sie
heilt
auch
deine
Wunden
It
will
also
heal
your
wounds
Und
ich
weiß,
es
tut
grad
scheiße
weh
And
I
know,
it
fucking
hurts
right
now
Es
fühlt
sich
an
wie
barfuß
It
feels
like
walking
barefoot
Über′n
Scherbenhaufen
gehen
Cross
a
field
of
broken
glass
Doch
mit
jedem
neuen
Schritt
But
with
every
new
step
Wird's
ein
bisschen
besser
werden
It
will
get
a
little
bit
better
Bau'
dir
ein
Fenster
aus
den
Scherben
Build
a
window
from
the
shards
Und
du
siehst
den
ersten
Tag
And
you
see
the
first
day
Vom
Leben
danach
Of
the
life
after
Wenn
mit′m
lauten
Knall
When
with
a
loud
bang
Alle
Türen
zufallen
All
doors
slam
shut
Werden
neue
aufgehen
New
ones
will
open
Du
musst
nur
noch
rausgehen
You
just
have
to
go
out
Und
du
atmest
ein
And
you
take
a
deep
breath
Lässt
alle
Farben
rein
Let
all
the
colors
in
Gehst
dem
Bogen
entgegen
Walk
towards
the
rainbow
In
der
Luft
nach
dem
Regen
In
the
sky
after
the
rain
Und
ich
weiß,
es
tut
grad
scheiße
weh
And
I
know,
it
fucking
hurts
right
now
Es
fühlt
sich
an
wie
barfuß
It
feels
like
walking
barefoot
Über′n
Scherbenhaufen
gehen
Cross
a
field
of
broken
glass
Und
ich
weiß,
es
tut
grad
scheiße
weh
And
I
know,
it
fucking
hurts
right
now
Es
fühlt
sich
an
wie
barfuß
It
feels
like
walking
barefoot
Über'n
Scherbenhaufen
gehen
Cross
a
field
of
broken
glass
Doch
mit
jedem
neuen
Schritt
But
with
every
new
step
Wird′s
ein
bisschen
besser
werden
It
will
get
a
little
bit
better
Bau'
dir
ein
Fenster
aus
den
Scherben
Build
a
window
from
the
shards
Und
du
siehst
den
ersten
Tag
And
you
see
the
first
day
Vom
Leben
danach
Of
the
life
after
Vom
Leben
danach
Of
the
life
after
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID JUERGENS, MARTIN FLIEGENSCHMIDT, SASCHA SCHMITZ, ALEXANDER ZUCKOWSKI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.