Paroles et traduction en russe Sasha - Polaroid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Augenaufschlag,
hallo
neuer
Tag
Взгляд
твоих
глаз,
привет,
новый
день
Ich
hab′
heute
schon
vergessen,
wo
ich
gestern
war
Я
уже
забыла,
где
была
вчера
Alles
rast
vorbei,
immer
neu
und
gleich
Все
мчится
мимо,
все
новое
и
то
же
Komm'
ich
wirklich
vorwärts,
oder
dreh′
ich
mich
im
Kreis?
Двигаюсь
ли
я
вперед,
или
кружусь
на
месте?
Doch
immer,
wenn
du
bei
mir
bist,
hält
der
Film
an
Но
каждый
раз,
когда
ты
рядом
со
мной,
пленка
останавливается
Dann
bleiben
die
Bilder
stehen
Тогда
картинки
замирают
Aus
jeder
Sekunde
machen
wir
Stunden
Из
каждой
секунды
мы
делаем
часы
Und
lassen
die
Welt
sich
drehen
И
позволяем
миру
вращаться
Vergiss
den
Rest,
ich
halt'
uns
fest
Забудь
обо
всем,
я
держу
нас
крепко
Jeder
Augenblick
mit
dir
ist
wie
'n
Polaroid
Каждый
миг
с
тобой
как
полароид
Er
brennt
sich
ein
in
meinem
Kopf
für
alle
Zeit
Он
запечатлевается
в
моей
памяти
навсегда
Ich
bewahr′
sie
alle
auf
und
irgendwann
Я
храню
их
все,
и
когда-нибудь
Mach′
ich
'n
Daumenkino
draus
Сделаю
из
них
мультфильм
Jeder
Augenblick
mit
dir
ist
wie
′n
Polaroid
Каждый
миг
с
тобой
как
полароид
Er
brennt
sich
ein
in
meinem
Kopf
für
die
Ewigkeit
Он
запечатлевается
в
моей
памяти
на
вечность
Ich
bewahr'
sie
alle
auf
und
irgendwann
Я
храню
их
все,
и
когда-нибудь
Mach′
ich
'n
Daumenkino
draus
Сделаю
из
них
мультфильм
Und
wir
schauen
es
uns
gemeinsam
an
И
мы
посмотрим
его
вместе
Dein
Augenaufschlag,
die
Art
wie
du
strahlst
Твой
взгляд,
то,
как
ты
сияешь
Und
die
Worte
tiefblau
auf
deiner
Haut
gemalt
И
слова,
нарисованные
темно-синим
на
твоей
коже
Das
kleine
Dorf
am
Strand,
unser
erster
Tanz
Маленькая
деревушка
на
берегу,
наш
первый
танец
Zusammen
′n
Lachflash
Вместе
смеемся
до
упаду
In
deiner
Hand,
in
meiner
Hand
В
твоей
руке,
в
моей
руке
Und
immer
noch
so
viele
Bilder
zusammen
И
еще
так
много
кадров
вместе
Wir
schaffen
Erinnerungen
Мы
создаем
воспоминания
Aus
jeder
Sekunde
machen
wir
Stunden
Из
каждой
секунды
мы
делаем
часы
Vergessen
die
Welt
um
uns
Забываем
о
мире
вокруг
Jeder
Augenblick
mit
dir
ist
wie
'n
Polaroid
Каждый
миг
с
тобой
как
полароид
Er
brennt
sich
ein
in
meinem
Kopf
für
alle
Zeit
Он
запечатлевается
в
моей
памяти
навсегда
Ich
bewahr'
sie
alle
auf
und
irgendwann
Я
храню
их
все,
и
когда-нибудь
Mach′
ich
′n
Daumenkino
draus
Сделаю
из
них
мультфильм
Jeder
Augenblick
mit
dir
ist
wie
'n
Polaroid
Каждый
миг
с
тобой
как
полароид
Er
brennt
sich
ein
in
meinem
Kopf
für
die
Ewigkeit
Он
запечатлевается
в
моей
памяти
на
вечность
Ich
bewahr′
sie
alle
auf
und
irgendwann
Я
храню
их
все,
и
когда-нибудь
Mach'
ich
′n
Daumenkino
draus
Сделаю
из
них
мультфильм
Und
immer
werde
ich
mich
daran
erinnern
И
всегда
буду
помнить
об
этом
Denn
selbst
die
noch
so
kleinen
Dinge
Ведь
даже
самые
маленькие
вещи
Werden
wichtig,
weil
ich
sie
mit
dir
teil'
Становятся
важными,
потому
что
я
делю
их
с
тобой
Und
immer
werden
alle
diese
Dinge
И
всегда
все
эти
вещи
Uns
daran
erinnern,
dass
das
was
zählt
auch
bleibt
Будут
напоминать
нам,
что
то,
что
важно,
остается
Jeder
Augenblick
mit
dir
ist
wie
′n
Polaroid
Каждый
миг
с
тобой
как
полароид
Er
brennt
sich
ein
in
meinem
Kopf
für
alle
Zeit
Он
запечатлевается
в
моей
памяти
навсегда
Ich
bewahr'
sie
alle
auf
und
irgendwann
Я
храню
их
все,
и
когда-нибудь
Mach'
ich
′n
Daumenkino
draus
Сделаю
из
них
мультфильм
Jeder
Augenblick
mit
dir
ist
wie
′n
Polaroid
Каждый
миг
с
тобой
как
полароид
Er
brennt
sich
ein
in
meinem
Kopf
für
die
Ewigkeit
Он
запечатлевается
в
моей
памяти
на
вечность
Ich
bewahr'
sie
alle
auf
und
irgendwann
Я
храню
их
все,
и
когда-нибудь
Mach′
ich
'n
Daumenkino
draus
Сделаю
из
них
мультфильм
Und
wir
schauen
es
uns
gemeinsam
an,
hm
И
мы
посмотрим
его
вместе,
хм
Ja,
wir
schauen
es
uns
gemeinsam
an
Да,
мы
посмотрим
его
вместе
Vergiss
den
Rest,
ich
halt′
uns
fest
Забудь
обо
всем,
я
держу
нас
крепко
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVE HARDING, SEAN OLDHAM, WILLY VLAUTIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.