Sasha - Rooftop (Big Beat Remix) - traduction des paroles en allemand

Rooftop (Big Beat Remix) - Sashatraduction en allemand




Rooftop (Big Beat Remix)
Dach (Big Beat Remix)
It doesn't matter what they say
Es ist egal was sie sagen
You do your own thing anyway
Du machst dein Ding trotzdem
Even though you contradict yourself
Selbst wenn du dich widersprichst
If you need some help it's okay
Falls du Hilfe brauchst, ist es okay
A little envy brings you doubt
Etwas Neid bringt dir Zweifel
Just eat it up and spit it out
Schluck es und spuck es aus
No need to make a compromise
Keinen Kompromiss nötig
If you realize that you're strong enough, oh
Wenn du erkennst, dass du stark genug bist, oh
Bridge
Brücke
There's nothing better
Es gibt nichts Besseres
Than a heartbeat over mind
Als dein Herz über deinen Verstand
Shout it from the rooftop
Schrei es vom Dach hinaus
Here I go
Ich komme
Beating on the back door
Klopf an die Hintertür
Of your soul
Deiner Seele
Walking on a tightrope
Laufe auf dem Seil
Don't you know
Weißt du es nicht
Takes you higher, takes you higher
Hebe dich höher, hebe dich höher
Dancing on the sidewalk
Tanze auf dem Bürgersteig
Letting go
Lass los
Jumping on a fast train
Spring auf den schnellen Zug
Nice and slow
Schön langsam
Surfing on a backbeat
Surfe auf dem Backbeat
No control
Keine Kontrolle
Takes you higher, takes you higher
Hebe dich höher, hebe dich höher
It doesn't matter what you do
Es ist egal was du tust
It's only someones point of view
Es ist nur die Ansicht eines anderen
There doesn't have to be an alibi
Es braucht kein Alibi
When you wanna cry ¡®cause you're blue
Wenn du weinen möchtest, weil du traurig bist
To spend a little ain't no crime
Etwas Geld auszugeben ist keine Sünde
Please yourself from time to time
Gönne dir hin und wieder was
We all get caught out in the pouring rain
Wir werden alle vom Platzregen erwischt
We get wet the same
Wir werden gleich nass
Does it matter, no, no
Ist das wichtig, nein, nein
Bridge
Brücke
There ain't nothing better
Es gibt nichts Besseres
Than a heartbeat over mind
Als dein Herz über deinen Verstand
Shout it from the rooftop
Schrei es vom Dach hinaus
Here I go
Ich komme
Beating on the back door
Klopf an die Hintertür
Of your soul
Deiner Seele
Walking on a tightrope
Laufe auf dem Seil
Don't you know
Weißt du es nicht
Takes you higher, takes you higher
Hebe dich höher, hebe dich höher
Dancing on the sidewalk
Tanze auf dem Bürgersteig
Letting go
Lass los
Jumping on a fast train
Spring auf den schnellen Zug
Nice and slow
Schön langsam
Surfing on a backbeat
Surfe auf dem Backbeat
No control
Keine Kontrolle
Takes you higher, takes you higher
Hebe dich höher, hebe dich höher
C-Part
C-Teil
You hide behind feelings
Du versteckst dich hinter Gefühlen
What's that all about
Was soll das bedeuten
No need to hold it back
Kein Grund es zu unterdrücken
Gonna shout it out, shout it out
Werde es hinausschreien, hinausschreien





Writer(s): Smith Pete, Baader Stephan, Kersting Michael Bernard, Schmitz Sascha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.