Sasha - Rooftop (Hifi Crash Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sasha - Rooftop (Hifi Crash Radio Edit)




Rooftop (Hifi Crash Radio Edit)
Крыша (Hifi Crash Radio Edit)
It doesn't matter what they say
Неважно, что говорят они,
You do your own thing anyway
Ты все равно делаешь по-своему.
Even though you contradict yourself
Даже если сам себе противоречишь,
If you need some help it's okay
Если нужна помощь, это нормально.
A little envy brings you doubt
Чья-то зависть сеет сомнения,
Just eat it up and spit it out
Просто проглоти ее и выплюнь.
No need to make a compromise
Не нужно идти на компромисс,
If you realize that you're strong enough, oh
Если ты понимаешь, что достаточно силен, о.
Bridge
Переход
There's nothing better
Нет ничего лучше,
Than a heartbeat over mind
Чем биение сердца, заглушающее разум.
Shout it from the rooftop
Кричу это с крыши,
Here I go
Вот и я,
Beating on the back door
Стучу в заднюю дверь
Of your soul
Твоей души.
Walking on a tightrope
Иду по канату,
Don't you know
Разве ты не знаешь,
Takes you higher, takes you higher
Это возносит тебя, возносит тебя.
Dancing on the sidewalk
Танцую на тротуаре,
Letting go
Отпуская все,
Jumping on a fast train
Сажусь на скорый поезд,
Nice and slow
Медленно и приятно.
Surfing on a backbeat
Качаюсь на ритме,
No control
Без контроля.
Takes you higher, takes you higher
Это возносит тебя, возносит тебя.
It doesn't matter what you do
Неважно, что ты делаешь,
It's only someones point of view
Это всего лишь чья-то точка зрения.
There doesn't have to be an alibi
Не нужно алиби,
When you wanna cry ¡®cause you're blue
Когда хочется плакать от тоски.
To spend a little ain't no crime
Потратить немного - не преступление,
Please yourself from time to time
Порадуй себя время от времени.
We all get caught out in the pouring rain
Мы все попадаем под проливной дождь,
We get wet the same
Мы промокаем одинаково.
Does it matter, no, no
Имеет ли это значение? Нет, нет.
Bridge
Переход
There ain't nothing better
Нет ничего лучше,
Than a heartbeat over mind
Чем биение сердца, заглушающее разум.
Shout it from the rooftop
Кричу это с крыши,
Here I go
Вот и я,
Beating on the back door
Стучу в заднюю дверь
Of your soul
Твоей души.
Walking on a tightrope
Иду по канату,
Don't you know
Разве ты не знаешь,
Takes you higher, takes you higher
Это возносит тебя, возносит тебя.
Dancing on the sidewalk
Танцую на тротуаре,
Letting go
Отпуская все,
Jumping on a fast train
Сажусь на скорый поезд,
Nice and slow
Медленно и приятно.
Surfing on a backbeat
Качаюсь на ритме,
No control
Без контроля.
Takes you higher, takes you higher
Это возносит тебя, возносит тебя.
C-Part
C-часть
You hide behind feelings
Ты прячешься за чувствами,
What's that all about
Что все это значит?
No need to hold it back
Не нужно сдерживаться,
Gonna shout it out, shout it out
Я прокричу это, прокричу это.





Writer(s): Smith Pete, Baader Stephan, Kersting Michael Bernard, Schmitz Sascha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.