Saske - Saskepticism - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saske - Saskepticism




Ποτέ δεν ήμουν σίγουρος για το μέλλον
Я никогда не был уверен в будущем
Ήμουν σίγουρος για τον εαυτό μου
Я был уверен в себе
Κάθε δυσκολία πρέπει να της δείχνουμε εμπιστοσύνη
Каждой трудности нужно доверять
Μια ήττα στα αλήθεια μπορεί να είναι μια νίκη
Поражение действительно может быть победой
Όταν ήμουν στη Χρυσούπολη έμοιαζε ακατόρθωτο να φτάσω ως εδώ
Когда я был в Хрисуполи, казалось невозможным забраться так далеко
Σήμερα μοιάζει μικρό
Сегодня он выглядит маленьким
Στα αλήθεια δεν έχουμε καταφέρει τίποτα ποτέ δε φτάνουμε στο στόχο μας
Мы действительно ничего не достигли, мы никогда не достигнем своей цели.
Στοχεύουμε στο άπειρο μέχρι τη μέρα που θα γίνουμε ένα με αυτό
Мы стремимся к Бесконечности до того дня, когда станем с ней единым целым
Ένα με το σύμπαν, μέχρι τη μέρα που θα ξαναεμφανιστούμε
Одно целое со вселенной, до того дня, когда мы снова появимся
Για να συνεχίσουμε από εκεί που το αφήσαμε
Чтобы продолжить с того места, на котором мы остановились
Βλέπεις οι άνθρωποι πεθαίνουν, η τέχνη όμως είναι αιώνια
Вы видите, как люди умирают, но искусство вечно
Οι καλλιτέχνες είναι αθάνατοι
Художники бессмертны
Οι ιδέες δε πεθαίνουν ποτέ
Идеи никогда не умирают
Ποτέ! Ya
Никогда! Йа
Πως θα ήταν η σκηνή αν δεν είχα σκάσει
На что была бы похожа эта сцена, если бы я не взорвался
Σκέφτηκες ποτέ τι θα είχε αλλάξει
Вы когда-нибудь задумывались о том, что бы изменилось
Παντού είναι σπίτι μου δεν έχω έδρα
Везде мой дом, у меня нет места.
Μέχρι να πάω πίσω στη ανδρομέδα
Пока я не вернусь на Андромеду
Σεβασμό στα αλάνια που με έχουν διδάξει
Уважение к людям, которые научили меня
Να μη πέσω κάτω ό,τι και να σκάσει
Не дай мне упасть, что бы ни случилось.
Ό,τι και να γίνει δεν το βάζω κάτω
Несмотря ни на что, я не сдамся
Γιατί ξεκινήσαμε όντως απ' τον πάτο
Потому что мы действительно начали с самого низа
Γιατί ήταν μέρες που δεν είχα πιάτο
Потому что это были дни, когда у меня не было тарелки
Γιατί ήταν μέρες που δεν είχα κρεβάτι
Потому что это были дни, когда у меня не было кровати
Γιατί ήταν μέρες που δεν είχα σπίτι
Потому что это были дни, когда у меня не было дома
Γιατί ήταν μέρες που δεν είχα αγάπη
Потому что это были дни, когда у меня не было любви
Ποιος να μου το πει πως η ζωή θα αλλάξει
Кто может сказать мне, что жизнь изменится
Πως θα αντέξουμε όταν το νερό αυτό θα πάψει
Как мы продержимся, когда эта вода иссякнет
Κάθε καλλιτέχνης γουστάρει να ανέβει
Каждый художник любит лазать
Πως θα αποδεχθεί ότι πρέπει να κατέβει
Как он смирится с тем, что ему придется спуститься
Ζούμε αλήθεια το όνειρο με ανοιχτά μάτια
Мы живем настоящей мечтой с открытыми глазами
Στο μπουκάλι κρύσταλοι λιώνουν κομμάτια
В бутылке кристаллы плавятся кусочками
Κόκκινα μάτια σε αγγέλων πρόσωπα
Красные глаза на лицах Ангелов
Γδύνονται για μένα, yeah, μου μιλάνε πρόστυχα
Они раздеваются для меня, да, они разговаривают со мной развязно
Ποιον να εμπιστευτείς; όλοι μας ζούμε σε μια παράνοια
Кому доверять? мы все живем в паранойе
Όλα αυτά τα βράδια με μετέτρεψαν σε διάνοια
Все эти вечера превратили меня в гения
Κοιτούσα απ' το καθρέφτη μου και έλεγα θα το κάνω
Я смотрела в зеркало и говорила, что сделаю это
Κι ας πεινάσω κι ας πεθάνω δε λυγίζουμε για το πλάνο
Даже если я голоден и я мертв, мы не наклоняемся для выстрела.
Selfmade, το όνομά μου, ρώτησε τη γειτονιά μου
Самодельный, мое имя, спросил у моего соседа
Δεν είμαι απ' την πόλη δε με σπρώξανε καρδιά μου
Я не из города, меня никто не толкал в сердце.
Πολλοί λένε έχω πατέρα με λεφτά θα ταν' μαγκιά μου
Многие люди говорят, что иметь отца с деньгами было бы круто.
Μα δε ξέρουνε πόσα χρόνια δε μιλάμε και είναι μακριά μου
Но они не знают, сколько лет мы не разговариваем, и они далеко от меня
Κοκορέτσι μετά την ανάσταση είδαν μπροστά τους τον νέο θεό
Кокореци после воскресения увидели перед собой нового Бога
Δε θα πούνε ποτέ κανέναν ξανά Saske όπως δεν τον είπαν Χριστό
Они никогда больше никому не скажут, что Саске, как будто они не называли Его Христом
Μες το booth νιώσανε το σεισμό
Внутри будки они почувствовали землетрясение
Όχι ηχοκύμματα βλέπαν τα ρίχτερ
Никакие звуковые волны не видели Рихтеров
Όταν σηκώθηκα για να το πω
Когда я встал, чтобы сказать это
Γυρνούσαν όλα τα μάτια σαν μίξερ
Они повернули все взгляды, как миксер
Δάνεικα κιλά, δανεικά που ίσως πούλαγα την ψυχή μου
Одолжил фунты, одолжил, чтобы я мог продать свою душу
Αλλά δάνεισα, ίσως χάρισα και με πούλησαν οι δικοί μου
Но я одолжил, может быть, я отдал, и мои люди продали меня
Δε θέλω κανέναν μαζί μου
Я не хочу, чтобы кто-то был со мной
Ίσως κάνω λάθη μικρή μου
Может быть, я совершаю ошибки, моя малышка
Μα δε θέλω κάτι στην τελική μόνο ήρεμη την ψυχή μου
Но в конце концов я ничего не хочу, просто успокой мою душу
Έβγαλα 10K και τα χάλασα σα'να μίλαγα για στραγάλια
Я взял 10 тысяч и испортил все, как будто говорил о страгалии
Είμαι ο πιο μικρός στο game
Я самый молодой в этой игре
Γιατί πιο μικρούς στο game τους τάιζε η μάνα
Почему мать кормила их младшими в игре
Τα 'χω κάνει πουτάνα στη σκηνή φόρεσα κυάλια
Я шлюха на сцене, я носила бинокль.
Μου λέει η μάνα μου κράτα τα λεφτά σου και εγώ λέω θα βγάλω κι άλλα
Моя мать говорит мне, оставь свои деньги себе, и я говорю, что заработаю больше
Γάμα τους φούρνους μικροκυμάτων θέλω τα φράγκα ήχο κυμμάτων
К черту микроволновую печь, хочу звук взрыва
Λύτρωση και αυτό το Σαββάτο
Искупление и в эту субботу
Εγώ δεν πάτησα επί πτωμάτων
Я не наступал на трупы
Δεν είμαι αδύναμος είμαι ευγενής
Я не слабая, я нежная
Και αν η ευγένεια πληρώνει τα πάντα
И если вежливость окупает все
Θα ήμουν ντροπή για όσους με μεγάλωσαν
Я был бы позором для тех, кто воспитал меня
Αφού πετύχαιναν τα κανάλια
После того, как каналы преуспели
Κοκαΐνη είναι στο τραπέζι και όμως δεν ήπια ούτε μητιά
Кокаин на столе, и все же я не пил мать
Την αγάπη μου σε εκείνους που θα ζήσουν στη παγωνιά
Моя любовь к тем, кто будет жить в мороз
Νιώθω τις πληγές μου να κλείνουν όσο ανοίγουν άλλες ξανά
Я чувствую, как мои раны затягиваются, когда другие снова открываются
Αν με ρώταγες τι θα άλλαζα θα τα έκανα όλα ξανά
Если бы вы спросили меня, что бы я изменил, я бы сделал все это снова
Τι είμαστε χωρίς τα λάθη μας;
Кем мы являемся без наших ошибок;
Τι είμαστε χωρίς πόνο;
Кем мы являемся без боли;
Άμα πήρες χαρά απλόχερα
Если бы ты щедро принимал радость
Θα σου την πάρουν πίσω στον χρόνο
Они вернут это в свое время.
Όσοι μου είπαν θα το πληρώσω τους είπα να στείλουν typa να χώσω
Те, кто сказал мне, что я заплачу за это, сказали им послать тайпу подальше
Ποιος θα πληρώσει το κάρμα κούκλα μου
Кто заплатит за мою куклу кармы
Πες μου ποια τράπεζα να δώσω, yah
Скажи мне, какой банк отдать, да





Writer(s): Saske


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.