Sasquat feat. Wesley Camilo - Jóia Rara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sasquat feat. Wesley Camilo - Jóia Rara




Jóia Rara
Precious Jewel
Que bom é ser fotografado pela retina
How wonderful to be photographed by the retina
Desse olhar, que me seduz me fascina
Of this gaze that seduces me, mesmerizes me
Menina pequena, princesa mulher
Little girl, princess woman
Preciso de você do meu lado pro que der e vier
I need you by my side for better or worse
Não posso ser nehum príncipe encantado
I may not be a charming prince
Mas pra você prometo todo meu reinado
But to you I promise my entire kingdom
Meu sentimento puro e verdadeiro eu dedico a ti
My pure and true feeling I dedicate to you
Não vou desistir, quero você pra mim
I will not give up, I want you only for myself
de te ver me sinto feliz
Just seeing you makes me happy
Fazer o que, meu amor se é assim
What can I do, my love is like this
Quando a paixão domina um corpo
When passion dominates a body
Tudo fica lindo até a arte desse louco
Everything becomes beautiful, even the art of this madman
Vem comigo que eu te levo pro céu
Come with me and I will take you to heaven
Se continuar me julgando, me candidato a réu
If you continue to judge me, I will plead guilty
Estarei contigo na alegria ou na dor
I will be with you in joy or sorrow
Ou se das nuvens caírem pingos de amor
Or if love's drops fall from the clouds
Minha jóia rara o tempo passa e nunca nos separará
My precious jewel, time passes and will never separate us
Presente que veio do céu o meu papel é te fazer feliz
A gift from heaven, my role is to make you happy
Luz que ilumina minhas noites sombrias
Light that illuminates my gloomy nights
Quando me sua mão madrugada se faz dia
When you give me your hand, night becomes day
Bem que se quis vem ser feliz comigo
Come, be happy with me
É no acalanto do seu amor que sinto meu abrigo
In the lullaby of your love I feel sheltered
Por você, sou um eterno apaixonado
For you, I am an eternally in love
Pra muitos que não entendem mais um louco desvairado
To many who do not understand, I am a madman
Para tê-la do meu lado eu sou capaz de tudo
To have you by my side I am capable of anything
Em menos de uma noite dou a volta ao mundo
In less than a night I will travel around the world
Mudo, de estado de país, de planeta
Change states, countries, planets
Mudo até de universo na carona de um cometa
I will even change universes on the back of a comet
Se for a forma de estarmos unidos
If it is the way to be united
Faço isso e muito mais, sem nenhum sacrifício
I will do this and more without any sacrifice
Parece até loucura, alucinação ou proeza
It seems like madness, hallucination or feat
Sei muito bem o que quero, quero que tenha certeza
I know very well what I want, I want you to be sure
Que estarei contigo na alegria ou na dor
That I will be with you in joy or sorrow
Ou se das nuvens caírem pingos de amor
Or if love's drops fall from the clouds
Minha jóia rara o tempo passa e nunca nos separará
My precious jewel, time passes and will never separate us
Presente que veio do céu o meu papel é te fazer feliz
A gift from heaven, my role is to make you happy





Writer(s): Moacyr Da Luz Silva, Sereno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.