Paroles et traduction Sasquat - Re/Nascer
Nasci
pra
isso
aqui
Я
родился
для
этого
здесь
Tentaram
me
parar
mas
não
conseguiram
Меня
пытались
остановить,
но
не
удалось
Falaram
pra
eu
desistir
Говорили
мне
отказаться
Eu
nasci
pra
isso
aqui
Я
родился
для
этого
здесь
Não
adianta
me
empurrar
pra
baixo
Нет
смысла
толкать
меня
вниз
Porque
mais
força
eu
ganho
pra
subir
Потому
что
больше
сил,
я
выигрываю
ты
подняться
Eu
nasci
pra
isso
aqui
Я
родился
для
этого
здесь
Pra
quem
chega
até
aqui
aqui
Для
тех,
кто
приходит
сюда,
здесь
A
maior
covardia
que
existe
é
desistir
Большая
трусость,
что
есть,
это
отказаться
Não
sou
do
tipo
de
mc
que
as
gravadora
gosta
Я
не
типа
mc,
что
лейбл
нравится
O
que
cê
tá
fazendo
aqui
se
isso
não
é
procê
То,
что
"lang"
подожди
здесь
делаю,
если
это
не
procê
Desliga
logo
esse
som
então,
se
tu
não
vai
entender
Выключение
вскоре
этот
звук,
так
что,
если
ты
не
поймете
Se
rap
pra
você
é
só
levantar
a
mão
e
entreter
Если
рэп
для
тебя
только
поднять
руку
и
развлекать
(É
mais
que
isso,
jovem)
(Это
больше,
чем
это,
молодой)
Salvou
a
minha
vida,
gratidão
Спас
мне
жизнь,
благодарность
Me
entrego
de
corpo,
alma,
mente
e
coração
Я
предаю
тело,
ум,
душу
и
сердце
Os
anos
passam
e
continuo
com
a
mesma
sensação
Проходят
годы,
и
продолжаю
с
тем
же
чувством
Não
quero
saber
se
um
ou
um
milhão
me
ouvirão
Я
не
хочу
знать
если
один
или
миллион,
меня
услышат
Independente
de
qualquer
coisa
e
o
que
eu
conquistei
Независимый
ничего,
и
то,
что
победил
Para
alimentar
meus
sonhos,
quantos
planos,
quantos
choros
Кормить
мои
мечты,
сколько
планов,
сколько
choros
Quanta
fome
eu
passei
Сколько
голода
я
провел
Nasci
pra
isso
aqui
Я
родился
для
этого
здесь
Eu
tenho
uma
missão
e
não
vou
parar
У
меня
есть
миссия,
и
не
собираюсь
останавливаться
Não
adianta
me
intimidar
Нет
смысла
меня
отговаривать
Eu
nasci
pra
isso
aqui
Я
родился
для
этого
здесь
Plantei
minhas
raízes
no
chão
Посадил
мои
корни
в
земле
Nem
tempestade
forte
vai
derrubar
Ни
буре
будет
сбить
Eu
nasci
pra
isso
aqui
Я
родился
для
этого
здесь
Nasci
pra
isso
aqui
Я
родился
для
этого
здесь
Eu
nasci
pra
isso
aqui
Я
родился
для
этого
здесь
Nasci
pra
isso
aqui
Я
родился
для
этого
здесь
Críticas
construtivas
daquelas
pessoas
Конструктивную
критику
от
тех
людей,
Que
falam
muito
mas
não
construíram
nada
Что
говорят
много,
но
не
построили
ничего
Não
agregam,
só
dividem,
não
somam,
não
multiplicam
Не
добавляют,
только
разделяют,
не
складываются,
а
не
умножаются
Finge
que
torce
pela
tua
caminhada
Притворяется,
что
болеет
за
твою
ходьбы
Eu
sei
que
é
de
degrau
em
degrau
Я
знаю,
что
это
ступеньки
на
ступеньку
Passo
por
passo
que
se
constrói
uma
jornada
Шаг
за
шагом,
строить
пути
Mas
se
tu
vacila,
aquele
que
disse:
eu
te
amo
Но
если
ты
вздрогнул
тот,
кто
сказал:
я
тебя
люблю
É
quem
vai
te
empurrar
de
uma
escada
Тот,
кто
будет
тебя
толкать
с
лестницы
Portanto,
cuidado
pra
quem
você
conta
seus
planos
Поэтому,
будьте
осторожны
с
кем
вам
счет
свои
планы
Porque
essa
pessoa
pode
estar
determinada
Потому
что
этот
человек
не
может
быть
определена
Finge
que
é
feliz
com
seu
progresso
Делает
вид,
что
рад
его
прогрессу
Mas
torce
pelo
seu
regresso
Но
крутит
за
его
возвращения
Tu
aparece,
tenta
dar
uma
ofuscada
Ты
отображается,
при
попытке
дать
тени
Normalmente
quem
faz
isso
Обычно
тех,
кто
это
делает
É
porque
tentou
e
não
conseguiu
Это
потому,
что
пытались
и
не
смогли
Eu
tô
falando
de
sentimento,
de
entrega
pelo
sonho
Я
я
говорю
чувство,
доставки
за
мечту
E
não
de
milhões
views
И
не
миллионов
просмотров
Tu
é
igual
as
fake
news
que
dominaram
o
Brasil
Ты,
так
же,
как
fake
news,
которые
доминировали
в
Бразилии
Que
hoje
aqui
tão
me
aplaudindo
Что
сегодня
здесь,
так
что
мне
аплодировать
Mas
lá
atrás
de
mim
cê
riu
Но
там,
позади
меня,
"lang"
riu
Então
presta
atenção
no
que
eu
vou
te
falar
Затем
обращает
внимание
на
то,
что
я
буду
говорить
тебе
о
Passa
a
bola
pra
mim
e
não
tem
conversa
Передает
мяч
мне,
и
не
имеет
разговоров
Quem
nasceu
pra
vestir
a
10,
não
se
contenta
com
reserva
Кто
родился
ты
одень
до
10,
не
довольствуется
бронирования
Meu
cérebro,
meu
quilombo,
minha
caneta
é
o
coração
Мой
мозг,
мой
киломбу,
мое
перо-это
сердце
Não
vai
ter
react
porque
eu
sou
a
reação
Не
будет
реагировать,
потому
что
я
реакция
(Não
entendi,
não
entendi
nada)
(Не
понял,
не
понял
ничего)
Eu
tenho
uma
missão
e
não
vou
parar
У
меня
есть
миссия,
и
не
собираюсь
останавливаться
Não
adianta
me
intimidar
Нет
смысла
меня
отговаривать
Eu
nasci
pra
isso
aqui
Я
родился
для
этого
здесь
Plantei
minhas
raízes
no
chão
Посадил
мои
корни
в
земле
Nem
tempestade
forte
vai
derrubar
Ни
буре
будет
сбить
Eu
nasci
pra
isso
aqui
Я
родился
для
этого
здесь
Nasci
pra
isso
aqui
Я
родился
для
этого
здесь
Eu
nasci
pra
isso
aqui
Я
родился
для
этого
здесь
Nasci
pra
isso
aqui
Я
родился
для
этого
здесь
Nasci
pra
isso
aqui
Я
родился
для
этого
здесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.