Sass Jordan - Tell Somebody - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sass Jordan - Tell Somebody




Tell Somebody
Расскажи кому-нибудь
Beats down and dirty beats in my soul
Бьётся вниз и грязно бьётся в моей душе,
Sometimes I feel like I'm dancing on gold
Иногда мне кажется, что я танцую на золоте.
Beats got me movin' beats in control
Ритм двигает мной, ритм контролирует меня,
Won't let me down if I'm feelin' low
Он не подведёт, если мне грустно.
Tell somebody, tell somebody, tell somebody
Расскажи кому-нибудь, расскажи кому-нибудь, расскажи кому-нибудь,
Just try to make the music go
Просто попытайся заставить музыку играть.
Tell somebody, tell somebody, tell somebody
Расскажи кому-нибудь, расскажи кому-нибудь, расскажи кому-нибудь.
He's down and dirty he's got no wife
Он грубый и неотесанный, у него нет жены,
He's got an old guitar and that is his life
У него есть старая гитара, и это его жизнь.
He's got the rhythm he's got the jive
У него есть ритм, у него есть драйв,
And when we touch each others wires we're on fire
И когда мы соприкасаемся, наши провода горят.
Tell somebody, tell somebody, tell somebody
Расскажи кому-нибудь, расскажи кому-нибудь, расскажи кому-нибудь,
And you know we always play each other
И ты знаешь, мы всегда играем друг с другом.
Tell somebody, tell somebody, tell somebody
Расскажи кому-нибудь, расскажи кому-нибудь, расскажи кому-нибудь.
I don't care what you say I'm gonna play
Мне все равно, что ты говоришь, я буду играть,
I don't do what anybody says 'cos I know
Я не делаю то, что говорят другие, потому что я знаю,
I know what I want out of life
Я знаю, чего хочу от жизни.
Yeah sometimes he says well it serves you right
Да, иногда он говорит: "Так тебе и надо",
Instead of sleeping you're out playing all night
Вместо того, чтобы спать, ты играешь всю ночь.
But he is my buddy he understands
Но он мой приятель, он понимает.
Tell somebody, tell somebody, tell somebody
Расскажи кому-нибудь, расскажи кому-нибудь, расскажи кому-нибудь,
I gotta play it don't you know
Я должна играть, разве ты не знаешь?
Tell somebody, tell somebody, tell somebody
Расскажи кому-нибудь, расскажи кому-нибудь, расскажи кому-нибудь.
And sometimes we get into a royal battle even in the streets
И иногда мы вступаем в настоящую битву, даже на улицах.
You know those electrical wires how they get crossed
Знаешь, как эти электрические провода перекрещиваются,
Sometimes they explode so I hit him
Иногда они взрываются, поэтому я бью его.
And he gets the guitar and we hit the stage
А он хватает гитару, и мы выходим на сцену,
And we play it rough and tough
И мы играем жёстко и грубо.





Writer(s): Sarah Jordan, Gilles Raymond Beaudoin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.