Paroles et traduction Sassja feat. Frenkie - Ragga Naš
Nisam
mislila
pravit
ovakav
haos
Я
не
хотела
устраивать
такой
хаос.
Izvinite
reperi,
dostavljam
flow
silovit
Извините,
рэперы,
я
доставляю
флотилию
Dobre
rime,
puni
šleperi
Хорошие
рифмы,
полные
эвакуаторы
Čuj
pjesma
da
ti
sjeda
ko
kajmak
u
vreloj
lepini
Слушайте
песню,
чтобы
сидеть
как
каймак
в
горячей
булочке
Metar
i
šezdeset,
veća
od
tebe,
premjeri
Метр
шестьдесят,
больше
тебя,
двигайся
Rima
za
rimom,
bacam
hit
za
hitom
Рифма
за
рифмой,
я
бросаю
удар
за
ударом
Svi
sitni
ste
k'o
pod
sitom,
jest
ja
vladam
svakim
stilom
Вы
все
крошечные,
как
под
ситом,
это
я
правлю
каждым
стилем
De
sad
izmjeri
si
puls,
dok
lagano
šetam
binom
Измеряйте
пульс,
пока
я
иду
по
биноклю
Tahikardija,
200
na
minut,
"bezopasna",
"silo"
Тахикардия,
200
в
минуту,
"безвредный",
"силос"
Moćno
beat
oderem,
piši
teze
kad
ja
derem,
Сильный
удар,
пиши
тезисы,
когда
я
кричу,
Sutra
ćeš
kopirat
mene,
molit
ćeš
se
da
ti
krene
Завтра
ты
скопируешь
меня,
будешь
молиться,
чтобы
ты
ушел
Gdje
si
kren'o
bez
ideje
u
BiH
sam
ti
higher
level
Где
ты,
черт
возьми,
не
имеешь
ни
малейшего
представления
о
том,
что
я
бы
дал
тебе
высокий
уровень
I
za
Balkan
bih
ti
rekla,
al
pokazat
će
ti
vrijeme
А
для
Балкан
я
бы
сказала,
что
Время
покажет
Ko
plak
začepljam
žile,
radi
hitna
kad
me
vide
Кто
бляшка
я
забиваю
сосуды,
работает
скорая
помощь,
когда
они
видят
меня
"Bezopasan"
MC
kod
nas,
infarkt
miokarda,
kolaps
"Безвредный"
МС
у
нас,
инфаркт
миокарда,
коллапс
Zato
dzaba
muda,
kobas,
rijetko
koji
može
od
vas
Вот
почему
дзаба
муда,
кобас,
редко
кто
из
вас
может
Sassja
i
Frenk
na
traci,
đe
ćeš
ba
na
poraz
Сасса
и
Фрэнк
на
полосе,
где
ты
будешь
Ба
на
поражение
Premasivan
zvuk,
mi
smo
premasivan
crew
Слишком
массивный
звук,
мы
слишком
массивный
Premasivan
pravim
groove
kad
se
popnem
na
binu
Слишком
массивный
я
делаю
ПАЗ,
когда
поднимаюсь
на
сцену
Mi
smo
gazde
za
studio,
vazda
gazde
smo
za
klub
Мы-боссы
для
студии,
мы-боссы
для
клуба
To
je
FMJAM
drug,
vrti
ragga
naš
krug
Это
фмджам
товарищ,
крутит
рагга
наш
круг
Premasivan
zvuk,
mi
smo
premasivan
crew
Слишком
массивный
звук,
мы
слишком
массивный
Premasivan
pravim
groove
kad
se
popnem
na
binu
Слишком
массивный
я
делаю
ПАЗ,
когда
поднимаюсь
на
сцену
Mi
smo
gazde
za
studio,
vazda
gazde
smo
za
klub
Мы-боссы
для
студии,
мы-боссы
для
клуба
To
je
FMJAM
drug,
vrti
ragga
naš
krug
Это
фмджам
товарищ,
крутит
рагга
наш
круг
Iz
hotela
u
backstage,
Mr.Selfmade
Из
отеля
за
кулисы,
Мистер.Селфи
Na
binu
izlazi
sensei,
k'o
na
Wembley
Сэнсэй
выходит
на
сцену,
как
на
выпускном
Gazim
k'o
Bentley,
tvoj
mali
fanpage
Я
топчу,
как
Бентл,
твой
маленький
фан-сайт
Ti
si
copy
paste
tamplete,
a
mi
assembly
Ты-КС,
вставка,
тамплеты,
а
мы
ассембл
Ja
sam
kingpin,
na
bini
bling
bling
Я
Кингпин,
на
сцене
блинг
шик
Nastup
odradim,
u
banci
ching
ching
Я
выступаю
в
банке
Цзин
Цзин
FMJAM
šampionska
klasa
Чемпионский
класс
Tu
je
malo
čudovište,
zvano
Sassja
Есть
маленький
монстр
по
имени
Сассия
Car
delegat,
nikad
levat
Император
делегат,
никогда
не
леват
Na
stolu
svega,
pivo,
ćevap
На
столе
все,
пиво,
шашлык
Brčanska,
Sjenjak,
moć
kao
senat
Брчанска,
Сенат,
власть
как
Сенат
Najjači
smo,
puši
kurac
seljak
Мы
сильнейшие,
курит
член
мужика
Oldschool
jebač,
na
ulici
ko
kebab
Олдскульный
ебарь,
на
улице
ко
кебаб
Moj
rap
merak,
tjera
na
plač
ko
sevdah
Мой
рэп
Мерак,
заставляет
плакать,
как
Севда
Tebi
napisat
tekst,
bio
bi
sevap
Тебе
напишут
текст,
это
будет
севап
Sjedi,
zasjeda
FMdžemat
Сидит,
засада
Фмджемат
Premasivan
zvuk,
mi
smo
premasivan
crew
Слишком
массивный
звук,
мы
слишком
массивный
Premasivan
pravim
groove
kad
se
popnem
na
binu
Слишком
массивный
я
делаю
ПАЗ,
когда
поднимаюсь
на
сцену
Mi
smo
gazde
za
studio,
vazda
gazde
smo
za
klub
Мы-боссы
для
студии,
мы-боссы
для
клуба
To
je
FMJAM
drug,
vrti
ragga
naš
krug
Это
фмджам
товарищ,
крутит
рагга
наш
круг
Premasivan
zvuk,
mi
smo
premasivan
crew
Слишком
массивный
звук,
мы
слишком
массивный
Premasivan
pravim
groove
kad
se
popnem
na
binu
Слишком
массивный
я
делаю
ПАЗ,
когда
поднимаюсь
на
сцену
Mi
smo
gazde
za
studio,
vazda
gazde
smo
za
klub
Мы-боссы
для
студии,
мы-боссы
для
клуба
To
je
FMJAM
drug,
vrti
ragga
naš
krug
Это
фмджам
товарищ,
крутит
рагга
наш
круг
Premasivan
zvuk,
mi
smo
premasivan
crew
Слишком
массивный
звук,
мы
слишком
массивный
Premasivan
pravim
groove
kad
se
popnem
na
binu
Слишком
массивный
я
делаю
ПАЗ,
когда
поднимаюсь
на
сцену
Mi
smo
gazde
za
studio,
vazda
gazde
smo
za
klub
Мы-боссы
для
студии,
мы-боссы
для
клуба
To
je
FMJAM
drug,
vrti
ragga
naš
krug
Это
фмджам
товарищ,
крутит
рагга
наш
круг
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matko Sasek, Adnan Hamidovic, Sanela Halilovic Sassja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.