Sassja - Dub O Parama - traduction des paroles en allemand

Dub O Parama - Sassjatraduction en allemand




Dub O Parama
Dub Über Geld
I ne osjetis
Und du spürst es nicht
Onda kad se promijenis
Dann, wenn du dich veränderst
Onda kad se pomjeris
Dann, wenn du dich entfernst
Sa marke na sto, dvjesto, petsto
Von der Mark zu hundert, zweihundert, fünfhundert
Kazes neces tamo
Du sagst, du willst da nicht hin
Rekao si neces takav biti
Du sagtest, du würdest nicht so werden
Lako cemo za stomak
Der Bauch ist Nebensache
Dusa i snovi nek su siti
Seele und Träume sollen satt sein
A onda odbacis sve
Und dann wirfst du alles weg
Mijenjas se, ne osjetis, ne
Du veränderst dich, spürst es nicht, nein
I izgubis se,
Und du verlierst dich,
Pomijesas ohole i drugove
Vermischst die Überheblichen und die Freunde
I promijenis boje
Und du wechselst die Farben
Odes sa onim sto se boje
Gehst mit denen, die Angst haben
Da ce izgubit sve
Dass sie alles verlieren werden
Kad nema para da se broje
Wenn kein Geld zum Zählen da ist
Onda mijenjas stil
Dann änderst du deinen Stil
Uklopis se, ides tamo gdje i svi
Du passt dich an, gehst dorthin, wo alle hingehen
I gubis nit, imas sve,
Und du verlierst den Faden, hast alles,
Al' hoces vise nisi sit
Aber du willst mehr, bist nicht satt
I nista ne pomaze
Und nichts hilft
Nista ne puni prazninu
Nichts füllt die Leere
Trazis dalje, mijenjas gradove
Du suchst weiter, wechselst die Städte
Uzdas se u daljinu
Du hoffst auf die Ferne
I ne maris za planove
Und du kümmerst dich nicht um Pläne
I ne maris za sve snove
Und du kümmerst dich nicht um all die Träume
Stare navike se bacaju
Alte Gewohnheiten werden weggeworfen
I mijenjaju za nove
Und gegen neue getauscht
I promijenis boje
Und du wechselst die Farben
Odes sa onim sto se boje
Gehst mit denen, die Angst haben
Da ce izgubit sve
Dass sie alles verlieren werden
Kad nema para da se broje
Wenn kein Geld zum Zählen da ist
I ne osjetis
Und du spürst es nicht
Onda kad se otudjis
Dann, wenn du dich entfremdest
Onda kad se probudis
Dann, wenn du aufwachst
U sasvim novom svijetu
In einer völlig neuen Welt
Kazes neces tamo
Du sagst, du willst da nicht hin
Rekao si neces takav biti
Du sagtest, du würdest nicht so werden
Lako cemo za stomak
Der Bauch ist Nebensache
Dusa i snovi nek su siti
Seele und Träume sollen satt sein
A onda odbacis sve
Und dann wirfst du alles weg
Mijenjas se ne osjetis, ne
Du veränderst dich, spürst es nicht, nein
I izgubis se
Und du verlierst dich
Pomijesas ohole i drugove
Vermischst die Überheblichen und die Freunde
I valjda sto se boje
Und wahrscheinlich, weil sie Angst haben
Ljudi promijene boje,
Wechseln die Leute die Farben,
Glad ih uzima pod svoje
Der Hunger bemächtigt sich ihrer
I svaka marka nosi promjene
Und jede Mark bringt Veränderungen
Sta ih tjera da se promijene
Was zwingt sie, sich zu verändern





Writer(s): Rok Kovac, Sanela Halilovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.