Sassja - Instinkt - traduction des paroles en allemand

Instinkt - Sassjatraduction en allemand




Instinkt
Instinkt
Hodaš sam, gdje god si, uvijek sam
Ich gehe allein, wo immer ich bin, immer allein
Tek s vremena na vrijeme uleti neko kao oslonac
Nur von Zeit zu Zeit kommt jemand als Stütze herein
Stavim snove na povodac, vežem okolo konopac
Ich lege Träume an die Leine, binde ein Seil darum
I ko mi kaže "Ne možeš!", sjeb'o se, nije svjestan!
Und wer mir sagt "Du kannst das nicht!", hat verkackt, ist sich dessen nicht bewusst!
Napravi mjesta, za hrabre ide pjesma
Mach Platz, für die Mutigen ist dieses Lied
Uporno ne odustajem, jesam bahata?
Hartnäckig gebe ich nicht auf, bin ich arrogant?
Nek sam!
Soll ich doch sein!
Mahalanje ne znam, znanje pokažem djelima,
Schwätzerei kenne ich nicht, Wissen zeige ich durch Taten,
Ja sam svemir, moja je silina nemjerljiva
Ich bin das Universum, meine Kraft ist unermesslich
Nema, "ne mogu", hladno nemoguće odradim
Es gibt kein "Ich kann nicht", kalt erledige ich das Unmögliche
Silovito obzor nemogućnosti nadogradim,
Gewaltig erweitere ich den Horizont der Unmöglichkeiten,
Čim jutro ugledam, zvijer u meni proradi
Sobald ich den Morgen sehe, erwacht das Biest in mir
Danas je dan nove rekorde da postavim!
Heute ist der Tag, um neue Rekorde aufzustellen!
Samo čisti poslovi, mržnju i zavist ostavim
Nur saubere Geschäfte, Hass und Neid lasse ich zurück
Za male ljude što hoće tuđi pad da ih proslavi
Für kleine Leute, die den Fall anderer wollen, um sich zu feiern
Đeste oholi, šta si rek'o, ponovi?
Wo seid ihr Arroganten, was hast du gesagt, wiederhol's?
Ja sam Sassja i sve mogu, aj se pokloni!
Ich bin Sassja und ich kann alles, komm, verbeug dich!
I vjerujem u oči što vide i ušima što čuju
Und ich glaube an Augen, die sehen, und Ohren, die hören
Svoj instinkt pratim, nisam ta što prati rulju
Ich folge meinem Instinkt, ich bin nicht die, die der Masse folgt
I vjerujem u oči što vide i ušima što čuju
Und ich glaube an Augen, die sehen, und Ohren, die hören
Svoj instinkt pratim, nisam ta što prati rulju
Ich folge meinem Instinkt, ich bin nicht die, die der Masse folgt
Tuđe greške ne prihvatam, možda meni budu spas
Die Fehler anderer nehme ich nicht an, vielleicht werden sie meine Rettung
Prihvatam da svi smo drukčiji pa u svoj gledam kompas
Ich akzeptiere, dass wir alle anders sind, also schaue ich auf meinen eigenen Kompass
Ali nisam uvijek kontra i tvrdoglavost je kobna
Aber ich bin nicht immer dagegen, und Sturheit ist verhängnisvoll
Al' tačno znam gdje je loša strana a gdje dobra
Aber ich weiß genau, wo die schlechte Seite ist und wo die gute
Hoću prije bora čvrsto korake da utabam
Ich will, bevor Falten kommen, meine Schritte festigen
Samo meni svojstvene jer ja u grupe ne spadam!
Nur mir eigene, denn ich gehöre keinen Gruppen an!
Nacionalne manjine, političke većine...
Nationale Minderheiten, politische Mehrheiten...
Ja sam jedinka, ne definiše me ime!
Ich bin ein Individuum, der Name definiert mich nicht!
Znam odakle jesam i mislim, dakle jesam
Ich weiß, woher ich komme und ich denke, also bin ich
Svojom glavom znam gdje ću i gdje sada jesam
Mit meinem eigenen Kopf weiß ich, wohin ich gehe und wo ich jetzt bin
Takavm mi stav mahnit, nikad za tuđi vezan
Meine Haltung ist so, wahnsinnig, niemals an eine fremde gebunden
Imam vještinu ludošću da pobjegnem od svijeta
Ich habe die Fähigkeit, durch Wahnsinn der Welt zu entfliehen
I ko mi je vođa pitaš? Ja sam vođa za sebe!
Und wer mein Anführer ist, fragst du? Ich bin meine eigene Anführerin!
Tuđe uvijek poštujem jer svi imamo razloge
Andere respektiere ich immer, denn wir alle haben unsere Gründe
Uz volju, ljubav, snagu, radom dalje opet lako je
Mit Wille, Liebe, Kraft, durch Arbeit geht es wieder leicht weiter
Ja sam Sassja i sve mogu, prosto tako je!
Ich bin Sassja und ich kann alles, so ist es einfach!





Writer(s): Adis Kutkut, Sanela Halilovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.