Paroles et traduction Sasso - J'pense
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stef
Becker
beatmaker
Битмейкер
Stef
Becker
J'repense
à
ma
vie,
en
vrai
c'était
mieux
avant
Вспоминаю
свою
жизнь,
честно
говоря,
раньше
было
лучше
Y
a
des
gens
qui
m'envient,
pourtant,
frère,
j'ai
pas
d'argent
Есть
люди,
которые
мне
завидуют,
но,
брат,
у
меня
нет
денег
Toute
l'année,
toute
ma
vie,
j'nierai
d'vant
monsieur
l'agent
Весь
год,
всю
свою
жизнь,
буду
все
отрицать
перед
господином
полицейским
Vieille
pute,
t'es
bannie,
tu
fais
qu'parler
devant
les
gens
Старая
шлюха,
ты
изгнана,
ты
только
и
делаешь,
что
говоришь
за
спиной
Pour
l'honneur
de
ma
ville
j'me
dois
d'rentrer
dans
la
légende
Ради
чести
моего
города
я
должен
войти
в
легенду
Si
y
a
heja,
tu
m'appеlles
même
si
on
s'voit
plus
depuis
dеs
ans
Если
что-то
случится,
звони
мне,
даже
если
мы
не
виделись
годами
J'serai
là
toute
ta
peine
même
si
demain
tu
prends
dix
ans
Я
буду
рядом
в
твоей
беде,
даже
если
завтра
тебя
посадят
на
десять
лет
D'vant
les
rats
t'es
tranquille,
d'vant
les
meufs,
frère,
tu
descends
Перед
крысами
ты
спокоен,
перед
девчонками,
брат,
ты
падаешь
ниц
C'est
pas
la
joie,
j'prends
une
bouteille,
j'me
nique
le
foie
Мне
не
до
радости,
беру
бутылку,
гроблю
свою
печень
Même
avec
des
sous,
l'amour,
tu
n'trouves
pas
36
fois
Даже
с
деньгами,
любовь
не
найдешь
36
раз
C'est
pas
la
joie,
j'prends
une
bouteille,
j'me
nique
le
foie
Мне
не
до
радости,
беру
бутылку,
гроблю
свою
печень
Même
avec
des
sous,
l'amour,
tu
n'trouves
pas
36
fois
Даже
с
деньгами,
любовь
не
найдешь
36
раз
J'suis
solo
tard
la
night,
sous
Jack
Honey
j'pense
à
ma
vie
Я
один
поздней
ночью,
под
Jack
Daniel's
думаю
о
своей
жизни
J'suis
khalé
tard
la
night,
y
a
des
étoiles,
j'pense
à
cette
fille
Я
расслаблен
поздней
ночью,
под
звездами,
думаю
об
этой
девушке
J'suis
solo
tard
la
night,
sous
Jack
Honey
j'pense
à
ma
vie
Я
один
поздней
ночью,
под
Jack
Daniel's
думаю
о
своей
жизни
J'suis
khalé
tard
la
night,
y
a
des
étoiles,
j'pense
à
cette
fille
Я
расслаблен
поздней
ночью,
под
звездами,
думаю
об
этой
девушке
Comme
moi
j'ai
besoin
de
toi
Так
же,
как
я
нуждаюсь
в
тебе
Bah
toi
tu
me
réponds
jamais
Ты
мне
никогда
не
отвечаешь
J'leur
ai
donné
un
bras
Я
дал
им
руку
Ils
m'ont
cassé
l'autre
comme
Jamel
Они
сломали
мне
другую,
как
Джамелю
Éclairé
par
la
lune,
je
me
vois
bien
faire
la
une
Освещенный
луной,
я
вижу
себя
на
первых
полосах
Faut
que
je
me
barre
de
la
u-re,
ça
y
est
j'en
ai
marre
Мне
нужно
свалить
из
этого
дерьма,
с
меня
хватит
Le
sourire
de
ma
mère,
il
vaut
plus
que
le
salaire
à
Neymar
Улыбка
моей
матери
стоит
больше,
чем
зарплата
Неймара
J'fais
des
sous
pour
ma
sœur
Я
зарабатываю
деньги
для
моей
сестры
Pour
ça
que
sur
le
poignet,
j'ai
pas
la
Audemars
Поэтому
на
запястье
у
меня
нет
Audemars
Timide,
j'suis
dans
mon
coin
Застенчивый,
я
сижу
в
своем
углу
Fréro,
moi
j'aime
pas
me
montrer
Братан,
я
не
люблю
выставляться
напоказ
Et
même
si
j'ai
rien
И
даже
если
у
меня
ничего
нет
Je
te
donnerais
toujours
plus
que
la
moitié
Я
всегда
дам
тебе
больше
половины
C'est
pas
la
joie,
j'prends
une
bouteille,
j'me
nique
le
foie
Мне
не
до
радости,
беру
бутылку,
гроблю
свою
печень
Même
avec
des
sous,
l'amour,
tu
n'trouves
pas
36
fois
Даже
с
деньгами,
любовь
не
найдешь
36
раз
C'est
pas
la
joie,
j'prends
une
bouteille,
j'me
nique
le
foie
Мне
не
до
радости,
беру
бутылку,
гроблю
свою
печень
Même
avec
des
sous,
l'amour,
tu
n'trouves
pas
36
fois
Даже
с
деньгами,
любовь
не
найдешь
36
раз
J'suis
solo
tard
la
night,
sous
Jack
Honey
j'pense
à
ma
vie
Я
один
поздней
ночью,
под
Jack
Daniel's
думаю
о
своей
жизни
J'suis
khalé
tard
la
night,
y
a
des
étoiles,
j'pense
à
cette
fille
Я
расслаблен
поздней
ночью,
под
звездами,
думаю
об
этой
девушке
J'suis
solo
tard
la
night,
sous
Jack
Honey
j'pense
à
ma
vie
Я
один
поздней
ночью,
под
Jack
Daniel's
думаю
о
своей
жизни
J'suis
khalé
tard
la
night,
y
a
des
étoiles,
j'pense
à
cette
fille
Я
расслаблен
поздней
ночью,
под
звездами,
думаю
об
этой
девушке
J'me
nique
le
foie
Гроблю
свою
печень
Avec
des
sous,
l'amour,
tu
l'trouves
pas
36
fois
С
деньгами
любовь
не
найдешь
36
раз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pouya Alz, Sasso, Stef Becker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.