Sasso - Les doigts en l'air - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sasso - Les doigts en l'air




Les doigts en l'air
Fingers in the Air
(HuFel on the beat)
(HuFel on the beat)
Dans l′ghetto à 11 heures, ça m'écoute sur Deezer (ouh)
In the ghetto at 11 o'clock, they listen to me on Deezer (ouh)
Tu m′aimes pas mais j'fais triker ta sœur (ouh, ouh)
You don't like me but I make your sister go crazy (ouh, ouh)
Des descentes à toute heure (ouh)
Raids at all hours (ouh)
J'fume plus mais j′te débloque du teh (ouh, ouh)
I don't smoke anymore but I'll get you some weed (ouh, ouh)
Fils de pute, au comico, faut s′taire, j'ai la rage, j′ai grandi sans mon père
Son of a bitch, at the police station, you gotta be quiet, I'm angry, I grew up without my father
Donc j'te monte en l′air si tu parles de mon père
So I'll beat you up if you talk about my father
Avant d'connaître le buzz, moi, j′ai connu l'enfer
Before knowing the buzz, I knew hell
Petit fils de pute, envoie-la moi qu'j′allume but
Little son of a bitch, send her to me so I can light the blunt
Génération d′putes c'est devеnu banal d′envoyer son cul
Generation of whores where it's become normal to send your ass
Arrête de rapper, t'as pas d′vécu, j'marche partout dans ma ville, j′ai pas besoin d'ta sécu' (ouh, ouh)
Stop rapping, you haven't lived, I walk everywhere in my city, I don't need your security (ouh, ouh)
Pour du buzz, t′as cé-su (ouh, ouh)
For the buzz, you sucked dick (ouh, ouh)
Elle casse les couilles la mu′-mu'
She's annoying, the bitch
100K, j′fais trembler ta mémé, si tu veux ton tête, viens on rentre dans l'allée
100K, I make your grandma tremble, if you want your head, let's go into the alley
Tu m′croises pas partout, pas dur à m'balader, j′ai commencé l'rap avec mon baladeur
You don't see me everywhere, it's not hard to walk around, I started rapping with my Walkman
J'vois la Ford Mondéo rouler à deux à l′heure, millions d′vues mais j'suis toujours au secteur
I see the Ford Mondeo rolling at two miles an hour, millions of views but I'm still in the hood
Si il rate, il prend des tartes le guetteur, si il rate, il prend des tartes le guetteur
If he misses, he gets slapped, the lookout, if he misses, he gets slapped, the lookout
C′est pour ceux qui font des poursuites en deux-temps, les petits pètent la dalle, s'partagent les mi-temps
This is for those who do chases in two-strokes, the little ones are starving, sharing half-times
Tu racontes nos vies, t′es un mytho, mes potes font des poussettes en Ovetto
You're telling our stories, you're a mythomaniac, my friends do wheelies on Ovettos
Pour des sous, j'me suis levé tôt, pour les sous, des fois, j′rentrais tard
For money, I got up early, for money, sometimes I came home late
J'ai des potes en mandat d'dépôt qui tournent depuis des piges, normal que j′dors tard
I have friends in custody who have been doing time for years, it's normal that I sleep late
Sur l′terrain, j'ai l′brassard, j'tire les pénaux, les coups francs, imbécile (imbécile)
On the field, I have the armband, I take the penalties, the free kicks, idiot (idiot)
Joue pas le Montana, j′te fais sauter ta mère en un coup d'fil (allô, allô?)
Don't play Montana, I'll blow up your mother with one call (hello, hello?)
Sur l′terrain, j'ai l'brassard, j′tire les pénaux, les coups francs, imbécile (imbécile)
On the field, I have the armband, I take the penalties, the free kicks, idiot (idiot)
Joue pas le Montana, j′te fais sauter ta mère en un coup d'fil (allô, allô?)
Don't play Montana, I'll blow up your mother with one call (hello, hello?)
C′est l'ahyat, sa mère, tout l′monde, les doigts en l'air
It's the ahyat, his mother, everyone, fingers in the air
Pour les ′decks qui enquêtent, qui font des descentes, qui perquis' chez ta mère
For the cops who investigate, who raid, who search your mother's house
C'est l′ahyat, sa mère, tout l′secteur en roue arrière
It's the ahyat, his mother, the whole hood in reverse
Tout l'monde sait qu′c'est un menteur mais lui, il jure quand même la vie d′sa mère
Everyone knows he's a liar but he still swears on his mother's life
Ça s'prend des dix ans d′prison et ça s'plaint pas (salé, sale)
They get ten years in prison and they don't complain (salty, dirty)
J'ai des millions d′soucis mais j′oublie tout sur le Yamaha (salé, sale)
I have millions of worries but I forget everything on the Yamaha (salty, dirty)
Ça s'prend des dix ans d′prison et ça s'plaint pas (salé, sale)
They get ten years in prison and they don't complain (salty, dirty)
En bas d′chez moi, ça fait "grr, paw, ra-ta-ta"
Downstairs from my place, it goes "grr, paw, ra-ta-ta"
Ah-ah-ah-ah-ah-ah (ouh-ouh-ouh)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah (ouh-ouh-ouh)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah (ouh-ouh-ouh)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah (ouh-ouh-ouh)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah (ouh-ouh-ouh)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah (ouh-ouh-ouh)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah (ouh-ouh-ouh)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah (ouh-ouh-ouh)
J'suis dans l′bendo, mon poto, réveillé par le bruit des ra-ta-ta (ouh, ra-ta-ta)
I'm in the hood, my friend, woken up by the sound of ra-ta-ta (ouh, ra-ta-ta)
Continue, fais du bruit, gesticule, moi je sais que j'te raterais pas (ouh, raterais pas)
Keep going, make noise, gesticulate, I know I won't miss you (ouh, won't miss)
Des milliers d'abonnés, des millions d′vues sur l′net, j'm′y attendais pas (ouh)
Thousands of subscribers, millions of views on the net, I didn't expect it (ouh)
Moi, j'suis toujours le même, si tu fais l′fou, j'peux t′laisser dans un sale état
Me, I'm still the same, if you act crazy, I can leave you in a bad state
Braquage de fourgon, que d'la frappe à fourguer, petite brune aux cheveux longs, une envie d'la fourrer
Van robbery, only drugs to sell, little brunette with long hair, a desire to fuck her
Posé au quartier, les clients sont full up, si y a les ′decks, mets la cons′ dans tes couilles
Settled in the neighborhood, the customers are full up, if the cops are there, put the weed in your balls
Ils braillent toute l'année et en vrai, c′est des salopes, y a personne quand il faut sauter dans la foule
They yell all year long and in reality, they are bitches, there's no one when you have to jump into the crowd
Ils braillent toute l'année et en vrai, c′est des salopes, y a personne quand il faut sauter dans la foule
They yell all year long and in reality, they are bitches, there's no one when you have to jump into the crowd
Il est celui qui fait cracher les douilles? Il est celui qui veut sortir la mousse?
Where is the one who makes the bullets spit? Where is the one who wants to bring out the foam?
Ramène ton père, il va sucer le 12, ramène ton oncle, il va goûter le 12
Bring your father, he will suck the 12, bring your uncle, he will taste the 12
Ramène ton cousin, ramène ta cous', ramène les tous, ils vont chanter le blues
Bring your cousin, bring your cousin, bring them all, they will sing the blues
Ah-ah-ah-ah-ah-ah (ouh-ouh-ouh)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah (ouh-ouh-ouh)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah (ouh-ouh-ouh)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah (ouh-ouh-ouh)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah (ouh-ouh-ouh)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah (ouh-ouh-ouh)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah (ouh-ouh-ouh)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah (ouh-ouh-ouh)
(Moi j′viendrai tout seul)
(I will come alone)
C'est l'ahyat, sa mère, tout l′monde, les doigts en l′air
It's the ahyat, his mother, everyone, fingers in the air
Pour les 'decks qui enquêtent, qui font des descentes, qui perquis′ chez ta mère
For the cops who investigate, who raid, who search your mother's house
C'est l′ahyat, sa mère, tout l'secteur en roue arrière
It's the ahyat, his mother, the whole hood in reverse
Tout l′monde sait qu'c'est un menteur mais lui, il jure quand même la vie d′sa mère
Everyone knows he's a liar but he still swears on his mother's life
Ça s′prend des dix ans d'prison et ça s′plaint pas (salé, sale)
They get ten years in prison and they don't complain (salty, dirty)
J'ai des millions d′soucis mais j'oublie tout sur le Yamaha (salé, sale)
I have millions of worries but I forget everything on the Yamaha (salty, dirty)
Ça s′prend des dix ans d'prison et ça s'plaint pas (salé, sale)
They get ten years in prison and they don't complain (salty, dirty)
En bas d′chez moi, ça fait "grr, paw, ra-ta-ta"
Downstairs from my place, it goes "grr, paw, ra-ta-ta"
Ah-ah-ah-ah-ah-ah (ouh-ouh-ouh)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah (ouh-ouh-ouh)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah (ouh-ouh-ouh)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah (ouh-ouh-ouh)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah (ouh-ouh-ouh)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah (ouh-ouh-ouh)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah (ouh-ouh-ouh)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah (ouh-ouh-ouh)
(HuFel on the beat)
(HuFel on the beat)





Writer(s): Hufel, Sasso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.