Sasso feat. Kaza - Elle veut - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sasso feat. Kaza - Elle veut




Elle veut
She wants
Eh yeah, toxic boy
Eh yeah, toxic boy
Sasso, Kaza
Sasso, Kaza
Toute la journée on traîne en bas, j′te jure, c'est chaud
All day we hang out downstairs, I swear, it's hot
Rien que ça galère, ça pense aux sous, pas au réseau
It's all about struggling, thinking about money, not the network
Y a du bédo, y a de la coca, y a de la résine
There's weed, there's coke, there's resin
Tu m′aimeras plus si j'me fais péter comme les autres
You'll love me more if I blow up like the others
Ceux qui gagnent c'est ceux qu′ont les tales
The ones who win are the ones with the cash
Donc j′fais des streams, faut pas que j'arrête
So I'm doing streams, gotta keep going
Bientôt 21 j′prends de l'âge, maman, aussi ça m′inquiète
Soon 21, I'm getting old, mom, it worries me too
On veut la coupe et la médaille, on veut tout manger, même l'assiette
We want the cup and the medal, we want to eat everything, even the plate
Dernière ppe-fra, j′suis die, j'm'envole et j′oublie ma carrière
Last joint, I'm high, I'm flying away and I forget my career
Ça vend la drogue en bas d′chez moi, j'te jure, c′est chaud
They sell drugs downstairs, I swear, it's hot
Ça peut rer-ti, on s'en fout qui est-ce qui a raison
It can go wrong, we don't care who's right
J′fume un peu d'drogue, tu crois que j′suis la tête de réseau
I smoke a little dope, you think I'm the head of the network
j'vois les bleus, j'v-esqui, car sur moi j′ai du jaune
Now I see the cops, I'm running away, 'cause I've got something illegal on me
Pardon ma belle si j′suis pas là, j'pense à mes poches
Sorry baby if I'm not there, I'm thinking about my pockets
J′pense à la miff, j'pense qu′à faire l'argent tous les jours
I'm thinking about the crew, I'm only thinking about making money every day
Comme toi d′abord j'suis dans la street
Like you, first I'm in the street
Mais c'est pas pour moi, c′est pour nous
But it's not for me, it's for us
Et ça j′te jure, c'est tous les jours
And that I swear, it's every day
Elle veut des bisous sur la pics
She wants kisses on the pics
Qu′on s'aime toute la vie, qu′on l'fasse toute la nuit
That we love each other all our life, that we do it all night
Moi j′suis dans l'tier-quar toute l'année
Me, I'm in the hood all year round
Elle veut des bisous sur la photo, du bleu, du rouge dans l′rétro′
She wants kisses on the photo, blue, red in the rearview mirror
Elle fait des snaps dans l'Merco sur du Kaza et Sasso
She's snapping in the Merc to Kaza and Sasso
Elle veut qu′on s'fasse des bisous sur la photo
She wants us to kiss on the picture
Canicule, torse nu sur la moto
Heatwave, shirtless on the motorcycle
Elle veut Fendi, Gucci, Ferragamo
She wants Fendi, Gucci, Ferragamo
Elle fait sa jalouse, elle demande trop d′amour
She's playing jealous, she's asking for too much love
Est-ce qu'elle sera si tout ça tombe à l′eau?
Will she be there if it all goes down the drain?
J'barode solo dans la loc'
I'm wandering solo in the crib
En rentrant j′fais des tours, j′suis parano
Coming home I make rounds, I'm paranoid
J'fume un dernier joint dans le block
I smoke one last joint in the block
Y a de la moula en stock, y a des gros bras, y a des Glocks
There's money in stock, there's big arms, there's Glocks
Kichta pour payer la note, j′me barre du tel-hô pendant la noche
Cash to pay the bill, I lock myself in the hotel during the night
Des millions d'vues, des millions d′streams attirent les problèmes
Millions of views, millions of streams attract problems
File de gauche, j'suis à 200, solo dans le Cayenne
Left lane, I'm at 200, solo in the Cayenne
Grandi dans la calle, j′ai jeter mes cahiers
Grew up in the hood, had to throw away my notebooks
Dans le re-fou il caillait, j'faisais des clients dans l'allée
In the building it was cold, I was making clients in the alley
Pardon ma belle si j′suis pas là, j′pense à mes poches
Sorry baby if I'm not there, I'm thinking about my pockets
J'pense à la miff, j′pense qu'à faire l′argent tous les jours
I'm thinking about the crew, I'm only thinking about making money every day
Comme toi d'abord j′suis dans la street
Like you, first I'm in the street
Mais c'est pas pour moi, c'est pour nous
But it's not for me, it's for us
Et ça j′te jure, c′est tous les jours
And that I swear, it's every day
Elle veut des bisous sur la pics
She wants kisses on the pics
Qu'on s′aime toute la vie, qu'on l′fasse toute la nuit
That we love each other all our life, that we do it all night
Moi j'suis dans l′tier-quar toute l'année
Me, I'm in the hood all year round
Elle veut des bisous sur la photo, du bleu, du rouge dans l'rétro′
She wants kisses on the photo, blue, red in the rearview mirror
Elle fait des snaps dans l′Merco sur du Kaza et Sasso
She's snapping in the Merc to Kaza and Sasso
Elle veut des bisous sur la pics
She wants kisses on the pics
Sur du Kaza et Sasso, sur du Kaza et Sasso, oh
On Kaza and Sasso, on Kaza and Sasso, oh





Writer(s): Akuma, Kaza, Sasso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.