Paroles et traduction Sasso feat. L'Allemand - Je m'enfume
J'passe
l'été
au
quartier,
jamais
vu
les
tropiques
Я
провожу
лето
по
соседству,
никогда
не
видел
тропиков.
Tu
parles
dans
l'dos,
t'étonne
pas
si
je
t'évite
Ты
говоришь
в
спину,
не
удивляйся,
если
я
тебя
избегаю.
Mélange
dans
la
'teille,
prends
pas
peur
si
j'm'agite
Смешай
в
Тиле,
не
бойся,
если
я
буду
волноваться.
Fumée
épaisse,
odeur
jamaïcaine
Густой
дым,
запах
Ямайки
En
bas
du
hazi,
file
indienne
Внизу
у
Хази,
индийская
очередь
La
police
y
a
fait
des
filatures
Полиция
устроила
там
спиннинг
Sûrvet'
Lacoste,
Asics
ou
TN
Sûrvet'
Lacoste,
Asics
или
TN
J'sais
qu'elles
apprécient
les
petits
ratus
Я
знаю,
что
они
ценят
маленьких
Ратов.
J'l'ai
aimée
comme
pas
deux,
j'ai
fini
la
'teille
Я
любил
ее,
как
не
двоих,
я
закончил
школу.
J'ai
fini
mon
zdeh,
j'étais
solo-lo-lo
Я
закончил
свое
zdeh,
я
был
соло-ло-ло
On
a
tous
des
problèmes,
tu
m'parles
trop
d'un
tel
У
всех
нас
есть
проблемы,
ты
слишком
много
говоришь
мне
о
таких
вещах
J'te
mens
pas,
tu
m'as
trop
saoulé
le
kho
Я
не
лгу
тебе,
ты
слишком
напоил
меня
КХО.
J'me
souviens
même
plus
de
comment
elle
s'appelle
Я
даже
не
помню,
как
ее
зовут
Elle
pense
que
j'ai
encore
son
petit
numéro
Она
думает,
что
у
меня
все
еще
есть
ее
маленький
номер
J'ai
l'cœur
en
guerre
comme
à
Sarajevo
У
меня
сердце
на
войне,
как
в
Сараево.
Dis-leur
l'Allemand,
il
faut
l'million
d'euros
Скажи
им
по-немецки,
нам
нужен
миллион
евро.
J'fais
des
tours
de
ma
tess
même
quillé,
même
capuché
j'suis
grillé
Я
делаю
трюки
со
своей
Тесс,
даже
в
куилле,
даже
в
капюше,
я
на
гриле.
Pour
ma
mère
faut
des
billets,
rouges,
bleus,
jaunes,
verts,
violets
Для
моей
мамы
нужны
билеты,
красные,
синие,
желтые,
зеленые,
фиолетовые
J'sais
qu'un
jour
on
va
m'oublier,
pour
l'instant
j'vais
tout
plier
Я
знаю,
что
однажды
обо
мне
забудут,
а
сейчас
я
все
сложу.
Les
jaloux
se
comptent
par
milliers,
mais
c'est
le
prix
à
payer
Ревнивцы
исчисляются
тысячами,
но
это
цена,
которую
нужно
заплатить
On
a
connu
la
hess,
futur
millionnaire
c'est
l'dernier
d'la
classe
Мы
познакомились
с
Гессом,
будущим
миллионером,
он
последний
в
классе.
C63
S,
gros
dérapage
sur
l'béton,
j'fais
des
traces
C63
S,
большой
занос
на
бетоне,
я
делаю
следы
On
a
connu
la
hess,
on
s'est
baignés
dedans,
on
a
bu
la
tasse
Мы
познакомились
с
Гессом,
искупались
в
нем,
выпили
по
чашке
C63
S,
on
barode
à
cinq,
y
a
pas
d'place
pour
une
'tasse
C63
S,
мы
выпиваем
по
пять,
нет
места
для
чашки
J'm'enfume
aux
pollens,
moi
j'kiffe
trop
la
résine
Я
убегаю
от
пыльцы,
я
слишком
люблю
смолу
Tu
dis
qu'tu
m'aimes
pas
trop,
moi
non
plus
cousine
Ты
говоришь,
что
не
слишком
любишь
меня,
я
тоже
двоюродная
сестра.
J'suis
à
bord
du
vaisseau,
j'veux
pas
les
clés
du
réseau
Я
на
борту
корабля,
мне
не
нужны
ключи
от
сети.
Pour
investir
dans
la
pierre
et
qu'on
m'dise
"tiens,
les
clés
d'la
maison"
Чтобы
вложить
деньги
в
камень,
и
чтобы
мне
сказали:
"держи
ключи
от
дома".
J'm'enfume
aux
pollens,
moi
j'kiffe
trop
la
résine
Я
убегаю
от
пыльцы,
я
слишком
люблю
смолу
Tu
dis
qu'tu
m'aimes
pas
trop,
moi
non
plus
cousine
Ты
говоришь,
что
не
слишком
любишь
меня,
я
тоже
двоюродная
сестра.
J'suis
à
bord
du
vaisseau,
j'veux
pas
les
clés
du
réseau
Я
на
борту
корабля,
мне
не
нужны
ключи
от
сети.
Pour
investir
dans
la
pierre
et
qu'on
m'dise
"tiens,
les
clés
d'la
maison"
Чтобы
вложить
деньги
в
камень,
и
чтобы
мне
сказали:
"держи
ключи
от
дома".
Toi
t'es
plus
qu'à
terre,
tu
veux
faire
la
guerre
Ты
больше,
чем
на
земле,
ты
хочешь
воевать.
On
a
plus
que
toi,
donc
t'es
sûr
de
perdre
У
нас
есть
больше,
чем
у
тебя,
так
что
ты
обязательно
проиграешь
J't'envoie
au
charbon,
j'suis
l'commanditaire
Я
отправляю
тебя
на
уголь,
я
спонсор
On
suit
pas
l'troupeau,
on
dirige
l'affaire
Мы
не
следуем
за
стадом,
мы
ведем
дело.
Du
filtré
trois
fois
pour
la
tess,
toutes
sortes
de
coupures
pour
la
cess
Отфильтрованный
три
раза
для
tess,
всевозможные
вырезки
для
cess
C'est
la
Ratuserie
qui
s'la
pète,
gros
joint,
gros
mélange
dans
l'RS7
Это
то,
что
его
пукает,
Большая
печать,
большая
смесь
в
RS7
Faut
investir
au
bled
dans
la
rre-pie,
solo
en
montagne
comme
un
Kabyle
Нужно
инвестировать
средства
в
отдых,
в
одиночку
в
горах,
как
в
Кабиле
Le
bonheur
c'est
pas
dans
les
papier,
mais
nous
j'sais
pas,
on
aime
trop
quand
ça
brille
Счастье
не
в
бумаге,
но
мы,
я
не
знаю,
мы
слишком
любим,
когда
оно
сияет
Au
quartier
c'est
Bagdad,
ça
pète,
le
CR,
les
bavures,
les
perquis'
По
соседству
это
Багдад,
там
пукают,
кричат,
заусенцы,
обыскивают.
Les
poucaves
qui
méritent
de
mourir,
trop
d'fils
de
pute
sur
ma
blacklist
Дюймовочки,
заслуживающие
смерти,
слишком
много
сукиных
детей
в
моем
черном
списке
C'est
qui
le
boss?
Lui
qui
gère
la
cité
Кто
здесь
главный?
Тот,
кто
управляет
городом
Qu'on
lui
prenne
tout,
devant
vous,
qu'on
t'le
mette
sur
civière
Пусть
мы
заберем
у
него
все,
что
у
тебя
на
глазах,
положим
на
носилки.
Pardonnez-moi,
j'y
crois
plus
l'amitié
Простите
меня,
я
больше
не
верю
в
дружбу
Parce
que
ton
pote,
ça
devient
une
pute
quand
faut
aller
s'mouiller
Потому
что
твой
приятель
становится
шлюхой,
когда
тебе
нужно
промокнуть
до
нитки.
J'm'enfume
aux
pollens,
moi
j'kiffe
trop
la
résine
Я
убегаю
от
пыльцы,
я
слишком
люблю
смолу
Tu
dis
qu'tu
m'aimes
pas
trop,
moi
non
plus
cousine
Ты
говоришь,
что
не
слишком
любишь
меня,
я
тоже
двоюродная
сестра.
J'suis
à
bord
du
vaisseau,
j'veux
pas
les
clés
du
réseau
Я
на
борту
корабля,
мне
не
нужны
ключи
от
сети.
Pour
investir
dans
la
pierre
et
qu'on
m'dise
"tiens,
les
clés
d'la
maison"
Чтобы
вложить
деньги
в
камень,
и
чтобы
мне
сказали:
"держи
ключи
от
дома".
J'm'enfume
aux
pollens,
moi
j'kiffe
trop
la
résine
Я
убегаю
от
пыльцы,
я
слишком
люблю
смолу
Tu
dis
qu'tu
m'aimes
pas
trop,
moi
non
plus
cousine
Ты
говоришь,
что
не
слишком
любишь
меня,
я
тоже
двоюродная
сестра.
J'suis
à
bord
du
vaisseau,
j'veux
pas
les
clés
du
réseau
Я
на
борту
корабля,
мне
не
нужны
ключи
от
сети.
Pour
investir
dans
la
pierre
et
qu'on
m'dise
"tiens,
les
clés
d'la
maison"
Чтобы
вложить
деньги
в
камень,
и
чтобы
мне
сказали:
"держи
ключи
от
дома".
J'm'enfume
aux
pollens,
moi
j'kiffe
trop
la
résine
Я
убегаю
от
пыльцы,
я
слишком
люблю
смолу
Tu
dis
qu'tu
m'aimes
pas
trop,
moi
non
plus
cousine
Ты
говоришь,
что
не
слишком
любишь
меня,
я
тоже
двоюродная
сестра.
J'suis
à
bord
du
vaisseau,
j'veux
pas
les
clés
du
réseau
Я
на
борту
корабля,
мне
не
нужны
ключи
от
сети.
Pour
investir
dans
la
pierre
et
qu'on
m'dise
"tiens,
les
clés
d'la
maison"
Чтобы
вложить
деньги
в
камень,
и
чтобы
мне
сказали:
"держи
ключи
от
дома".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farukqsm, L'allemand, Sasso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.