Sasy - Gentleman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sasy - Gentleman




هی، وقتشه بدی لَبَ رو بِیبِی
Эй, детка, пришло время дать мне пощечину.
بدو بدو بگیر کمرو هی قر
- Давай, давай, давай.
بیا بیا قرش بده سکسی
Давай, давай.
واسه همه زنگ زدنات مرسی
Спасибо, что позвонили всем.
واسه همه پیگیریات مرسی
Спасибо за продолжение.
واسه همه ی کادوهات مرسی
Спасибо за все подарки.
وای بدنو ببین، جون بابا
О, посмотри на тело, папочка.
خودتو بلرزون بابا
Встряхнись, папа.
همه میگن ساسی پاشو همه رو برقصون دادا
Все говорят нахал вставай танцуй все братан
آقامون جنتلمنه، جنتلمنه
Джентльмены, джентльмены.
این خانومم عشق منه، عشق منه
Эта леди-моя любовь, моя любовь.
آقامون جنتلمنه، جنتلمنه
Джентльмены, джентльмены.
این خانومم عشق منه، عشق منه
Эта леди-моя любовь, моя любовь.
فاز مثبتا رو نگیر که پیک چندباری دستت دیدم
Не принимайте позитив, Я видел курьера пару раз.
اینجا تهرانه اگه شاخ بشی کار دستت میدن! (هه هه هه هه)
Это Тегеран. если ты станешь рогатым, то получишь его. (хе-хе-хе-хе)
سلطان، سلطان
Султан, Султан!
جون بله قربان
Июнь Да сэр
من خیلی عاشقتم و تویی همه دنیام
Я так люблю тебя, а ты - целый мир.
سلطانه، سلطانه
Султана.
همش دورهمی کردانه
Это все курдское.
عکساش همه هشتگ لاکچری تهرانه
Все его фотографии с хэштегом роскошь Тегеран
بدنو ببین، جون بابا
Посмотри на тело, папочка.
خودتو بلرزون بابا
Встряхнись, папа.
همه میگن ساسی پاشو همه رو برقصون دادا
Все говорят нахал вставай танцуй все братан
آقامون جنتلمنه، جنتلمنه
Джентльмены, джентльмены.
این خانومم عشق منه، عشق منه
Эта леди-моя любовь, моя любовь.
آقامون جنتلمنه، جنتلمنه
Джентльмены, джентльмены.
این خانومم عشق منه، عشق منه
Эта леди-моя любовь, моя любовь.
شنوندگان عزیز، صدای منو میشنوید از کالیفرنیا، آمریکا
Дорогие слушатели, вы можете услышать меня из Калифорнии, из Америки.
سلامتی فابریکا
За Фабрику.
سلامتی این رلا
К этой роле.
مخلص همه سینگلا
Искренняя вся сингла
هفتادیا، شصتیا
Семьдесят, шестьдесят.
سلامتی مشتیا
Здоровья
سلامتی فیمسا
ФЕМСЕ!
عاشقتونم افتضاح
Я люблю тебя, ужасно.
سلامتی اونا که بالان
На самый верх.
سلامتی چشم قرمزا (مَن بُرادِرز)
Ура, красные глаза (мои братья)





Writer(s): sasan yafteh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.